Vườn Hoa Tuệ Uyển |
||||
[Trang 01] [Trang 02] [Trang 03] [Trang 05] [Trang 06] [Trang 07] [Trang 08] Cổ Học TInh Hoa
Cổ Học Tinh
Hoa ĐÁNH DẤU THUYỀN
T̀M GƯƠM Có người
nước Sở đi đ̣ qua sông. Khi ngồi
đ̣, vô ư đánh rơi thanh gươm xuống sông. Anh
ta vội vàng đánh dấu vào mạn thuyền, nói rằng:
"Gươm ta rơi ở chỗ nầy đây." Lúc thuyền đỗ vào
bến, anh ta cứ theo chỗ đánh dấu,
lặn xuống nước t́m gươm. Thuyền đă
đi đến bến, chớ gươm rơi đâu th́
vẫn ở đấy, có theo thuyền
mà đi đâu? T́m gươm như thế, chẳng khờ
dại lắm ư! (Lă Thị Xuân Thu) GIẢI NGHĨA: Sở: Một nước
lớn thời Xuân Thu ở vào vùng Hồ Bắc, Hồ Nam
bây giờ. Thanh gươm: Tục xưa
người ta đi đâu hay đeo theo
gươm để thủ thân mà lại giữ lễ nữa.
Lă Thị Xuân Thu: Sách của
Lă Bất Vi làm. Lă Bất Vi người đời
nhà Tần thời Chiến quốc, trước là lái buôn
to, sau làm tướng, chính là cha đe? Tần Thủy
Hoàng. Khi làm quyển "Lă Thị Xuân Thu" xong, Bất Vi
treo ở cửa Hàm Dương, nói rằng: "Ai bớt được,
hay thêm được một chữ, th́ thưởng cho ngàn
vàng." LỜI BÀN: Thanh gươm
rơi xuống sông, th́ ở ngay chỗ rơi. Nếu muốn
t́m thấy gươm, tất phải lặn ngay xuống
chỗ rơi mà t́m. Chớ sao lại đánh
dấu vào thuyền, đợi đến khi thuyền đỗ
vào bến mới lặn xuống t́m? Người t́m
gươm này có khác nào như người đánh đàn sắt
đem gắn cả ngựa lại, tưởng ngựa
không di dịch được là các âm vận tự nhiên điều
hoà được đúng! Than ôi! người
cố chấp bất thông, chỉ câu nệ biết giờ
chặt một cái đă nắm chặt trong tay, chớ không
hiểu nghĩa chờ "thời" là ǵ.
|