Vườn Hoa Thiền

[Thứ Hai]   [Thứ Ba]   [Thứ Tư]   [Thứ Năm]   [Thứ Sáu]   [Thứ Bảy]   [Chủ Nhật]

101 Truyện Thiền Zen

 

Falling Flowers

 

Subhuti was Buddha's disciple. He was able to understand the potency of emptiness, the viewpoint that nothing exists except in its relationship of subjectivity and objectivity.

 

One day Subhuti, in a mood of sublime emptiness, was sitting under a tree. Flowers began to fall about him.

 

"We are praising you for your discourse on emptiness," the gods whispered to him.

 

"But I have not spoken of emptiness," said Subhuti.

 

"You have not spoken of emptiness, we have not heard emptiness," responded the gods. "This is true emptiness." And blossoms showered upon Subhuto as rain.

 

Những cánh hoa rơi

 

Subhuti một môn đệ của Đức Phật. Ông ta thể hiểu năng lực của tính chất trống rỗng, quan điểm rằng không cái gi` tồn tại ngoại trừ sự liên hệ giữa tánh chất chủ quan khách quan.

 

Một ngày kia Subhuti ngồi dưới một tàng cây, trong một trạng thái của trống rỗng tuyệt vời. Những cánh hoa bắt đầu rơi phủ lên ông.

 

"Chúng tôi tán thán Ngài cho bài thuyết pháp về sự trống rỗng." Những vị thiên chủ đă nói thầm với ông như vậy.

 

"Nhưng tôi đă không nói về sự trống rỗng," Subhuti trả lời.

 

"Ngài không nói về sự trống rỗng, chúng tôi không nghe về sự trống rỗng," Những vị Thiên chủ trả lời. "Đây mới thật sự sự trống vắng."

 

những đoá hoa đă rơi lên Subhuto như mưa.