TRANG TRƯỚC

 

 

 

 

 

 

 

 

MỖI NGÀY MỘT CÂU CHUYỆN THIỀN

20 Tháng Bảy

SỰ TRỐNG VẮNG RỘNG LỚN

Vị Hoàng đế, người mộ đạo Phật, đã mời vị đại Thiền Sư vào hoàng cung để hỏi những câu hỏi về Phật Giáo.
"Điều gì là chân lý cao quí nhất của kinh thánh Phật giáo?" vị hoàng đế hỏi.
"Sự trống vắng rộng lớn... và không phải là dấu vết của tính chất thiêng liêng," Vị Thiền Sư trả lời.
"Nếu không là dấu vết của tính chất thiêng liêng, vậy Ngài là ai và là gì?" Vị hoàng đế hỏi.
"Tôi không biết," vị Thiền Sư trả lời

 zen storiesMỖI NGAY MỘT CAU CHUYỆN THIỀN LƯU TRỮ

dieuphapTRANG CHINH

 

Vast emptiness



The emperor, who was a devout Buddhist, invited a great Zen master to the Palace in order to ask him questions about Buddhism.
"What is the highest truth of the holy Buddhist doctrine?" the emperor inquired.
"Vast emptiness... and not a trace of holiness," the master replied.
"If there is no holiness," the emperor said, "then who or what are you?"
"I do not know," the master replied.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRANG SAU