As she was standing to one side, a devata recited this verse to the Blessed One: |
Đứng một bên, vị Thiên nhân ấy nói lên bài kệ với Thế Tôn: |
Having killed what do you sleep in ease? Having killed what do you not grieve? Of the slaying of what one thing does Gotama approve? [The Buddha:] Having killed anger you sleep in ease. Having killed anger you do not grieve. The noble ones praise the slaying of anger — with its honeyed crest & poison root — for having killed it you do not grieve |
Sát vật ǵ được lạc? |
Chủ biên và điều hành: TT Thích Giác Đẳng. Những đóng góp dịch thuật xin gửi về TT Thích Giác Đẳng tại giacdang@phapluan.com |
Cập nhập ngày: Thứ Sáu 08-11-2006 Kỹ thuật tŕnh bày: Minh Hạnh & Thiện Pháp |
| |