TRANG TRƯỚC

 

 

 

 

 

 

 

 

MỖI NGÀY MỘT CÂU CHUYỆN THIỀN

28 Tháng Tư

PHẬT SỐNG VÀ NGƯỜI THỢ ỐNG


Vị thiền sư đưa ra bản hướng dẫn cá nhân trong lớp ẩn tu. Không ai được vào lớp khi thiền sư và các môn đệ đang họp.

Mokurai, vị thiền sư của ngôi chùa Kennin tại Kyoto, quen với sự thích thú tản bộ với các thương buôn và các nhà báo cũng như với các thiền sinh của ông. Một người thợ ống nào đó là người thất học. Anh ta đã hỏi Mokurai những câu hỏi xuẩn ngốc, có trà không, và rồi anh ta bỏ đi.

Một ngày nọ trong khi người thợ làm ống ở đó thiền sư Mokurai muốn đưa bản hướng dẫn cá nhân cho người đệ tử, do vậy ông nói người thợ đến chờ trong một phòng khác.

"Tôi hiểu rằng Ngài là vị Phật sống." người thợ phản đối. "Ngay cả những tượng Phật bằng đá ở trong ngôi chùa cũng không bao giờ khước từ số người đông đảo tới tụ họp trước họ. Tại sao tôi bị tống ra?"

Mokurai đã bỏ ra ngoài để gặp người đệ tử của mình

 zen storiesMỖI NGAY MỘT CAU CHUYỆN THIỀN LƯU TRỮ

dieuphapTRANG CHINH

 

Living Buddha and the Tubmaker

Zen masters give personal guidance in a secluded room. No one enters while teacher and pupil are together.

Mokurai, the Zen master of Kennin temple in Kyoto, used to enjoy talking with merchants and newspapermen as well as with his pupils. A certain tubmaker was almost illiterate. He would ask foolish questions of Mokurai, have tea, and then go away.

One day while the tubmaker was there Mokurai wished to give personal guidance to a disciple, so he asked the tubmaker to wait in another room.

“I understand you are a living Buddha,” the man protested. “Even the stone Buddhas in the temple never refuse the numerous persons who come together before them. Why then should I be excluded?”

Mokurai had to go outside to see his disciple.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRANG SAU