Con Chó Thủy Tinh
Minh Hạnh phỏng
dịch theo nguyên tác: The Glass Dog của Tác giả: L. Frank Baum
Nguời phù thủy tài năng cư ngụ tầng chót của một
chung cư đã dành tất cả thì giờ của ông ta trong việc nghiên cứu
thâm sâu và suy tư nghiền ngẫm về ma thuật là cái rất đáng để học
hỏi. Ông ta có tất cả những cuốn sách viết phuong pháp của tất cả
những nhà phù thủy nổi tiếng của thời truớc; và, hơn thế nữa ông ta
đã tự mình phát minh ra vài phép thuật.
Con nguời đáng khâm phục này đáng lẽ là hoàn toàn
hài lòng nhưng có một số sự việc làm cản trở sự học của ông ta gây
lên bởi những nguời thuờng đến hội ý với ông về những điều lo lắng
phiền muộn của họ (những điều mà ông không thích thú), và tiếng gõ
cửa ầm ầm của nguời bán kem, nguời đưa sữa, đứa trẻ đưa bánh mì,
nguời thợ giặt, và nguời đàn bà bán đậu phộng. Ông ta không bao giờ
giao du với những nguời này; nhưng họ cứ tập hợp tại cửa nhà ông mỗi
ngày để kiếm ông về vấn đề này vấn đề nọ hoặc cố gắng để bán cho ông
những sản phẩm của họ. Đúng lúc ông hầu như chìm đắm trong sự thích
thú vào cuốn sách của ông hay bận rộn trong việc theo dõi sự sủi tăm
của cái vại làm phép màu thì họ lại đến gõ cửa nhà của ông. Và sau
khi kêu họ đi thì ông ta thấy rằng ông bị mất đi sự rèn luyện của tư
tuởng hay tiêu tan sự tập trung của ông ta.
Cuối cùng những khuấy rối này đã làm ông tức giận,
và ông quyết định phải nuôi một con chó để đám nguời này rời xa khỏi
cửa nhà ông. Ông không biết kiếm con chó ở đâu, nhưng phòng kế bên
có nguời đàn ông sống bằng nghề thổi đồ thủy tinh là nguời mà ông đã
có sự quen biết sơ sơ; do đó ông đã đến phòng nguời thợ thổi thủy
tinh và hỏi:
"Tôi có thể kiếm con chó ở đâu?"
"Con chó loại nào?" nguời thợ thổi thủy tinh
hỏi.
"Một con chó tốt. Con chó đó sẽ sủa nguời ta và làm
họ bỏ đi. Con chó đó sẽ không gây phiền phức khi phải nuôi nó và
không đòi hỏi phải cho ăn. Con chó không có con bọ chét và nó có
những thói quen tốt. Con chó đó biết vâng lời tôi khi tôi nói với
nó. Đó là thí dụ ngắn gọn về một con chó tốt," Nguời phù thủy nói
như vậy.
"Loại chó như vậy thì khó tìm," Nguời thợ thổi thủy
tinh trả lời trong lúc đang bận rộn làm một bình cắm bông bằng thủy
tinh màu xanh với hình vẽ một bụi bông hồng trên đó, điểm chung
quanh là những chiếc lá màu xanh và những bông hồng màu vàng bằng
thủy tinh.
Nguời phù thủy chăm chú quan sát nguời thợ thổi
thủy tinh làm việc. Và ông ta hỏi:
"Ông có thể thổi cho tôi một con chó bằng thủy tinh
không?"
"Di nhiên là đuợc, nhưng nó sẽ không sủa nguời ta,
ông biết mà." Nguời thợ thổi thủy tinh trả lời.
"Oh, chuyện đó dễ dàng, tôi có thể làm nó sủa,"
nguời phù thủy nói tiếp "Nếu tôi không thể làm con chó bằng thủy
tinh sủa tôi sẽ là nguời phù thủy tồi tàn."
"Vậy thì tốt qúa, nếu ông có thể sử dụng con chó
bằng thủy tinh thì tôi sẽ thổi cho ông một con. Và ông phải nhớ là
trả tiền công cho tôi."
"Chắc chắn tôi sẽ trả tiền công cho ông," nguời phù
thủy đồng ý. "Nhưng tôi không có cái thứ mà ông gọi là tiền. Ông có
thể lấy một vài món hàng của tôi làm cuộc trao đổi."
Nguời thợ thổi thủy tinh trầm ngâm suy tư một chút
rồi trả lời.
"Ông có thể cho tôi một vài phương pháp để chữa trị
bịnh thấp khớp của tôi không?
"Oh, đuợc, dễ dàng thôi."
"Sau khi đã đồng ý về chuyện giao dịch này. Tôi sẽ
bắt đầu thổi con chó bằng thủy tinh ngay lập tức. Ông muốn con chó
màu gì?"
"Màu hồng là màu tuyệt đẹp," nguời phù thủy nói,
"và nó là màu không bình thuờng cho một con chó, phải không?"
"Đúng vậy," nguời thợ thổi thủy tinh trả lời,
"Nhưng tôi sẽ lam cho ông con chó sẽ là màu hồng."
Nguời phù thủy trở về phòng làm việc của ông ta và
nguời thợ thổi thủy tinh bắt đầu thổi con chó.
Buổi sáng ngày hôm sau nguời thợ thổi thủy tinh vào
phòng nguời phù thủy với con chó bằng thủy tinh ôm trên tay của ông
ta và ông ta cẩn thận đặt nó lên cái bàn. Nó thì tuyệt đẹp trong màu
hồng, đuợc làm bằng thủy tinh sợi, và trên cổ đuợc thắt một cái nơi
màu xanh bằng thủy tinh. Cặp mắt của nó là một đốm màu đen và tỏa ra
sự thông minh, giống như nhiều cặp mắt bằng thủy tinh đuợc nguời ta
làm.
Nguời phù thủy rất hài lòng, ông trao cho nguời
thổi thủy tinh một bình bông bằng thủy tinh tinh xảo và một lọ thuốc
nhỏ.
"Đây là thuốc chữa trị bịnh thấp khớp của ông,"
nguời phù thủy nói.
"Nhưng cái lọ thuốc đã hết rồi!" nguời thợ thổi
thủy tinh la lên.
"Oh, không; trong đó còn một giọt thuốc," nguời phù
thủy trả lời.
"Với một giọt thuốc sẽ chữa hết bịnh thấp khớp của
tôi sao?" nguời thợ thủy tinh hỏi trong sự ngạc nhiên.
"Chắc chắn. Đó là thuốc kỳ diệu. Chỉ một giọt chứa
đựng trong cái lọ nhỏ này sẽ chữa khỏi bịnh liền tất cả thứ bịnh của
lòai nguời mắc phải. Cho nên nó thì đặc biệt tốt cho bịnh thấp khớp.
Nhưng nên giữ nó cẩn thận, chỉ có một giọi duy nhất còn lại trên thế
gian này, và tôi đã quên cách pha chế nó rồi."
"Cám ơn ông," nguời thợ thổi thủy tinh nói, và trở
về phòng của ông ta.
Sau đó nguời phù thủy đọc bùa chú bằng những ngôn
ngữ của phù thủy lên con chó thủy tinh. Rồi thì con vật bắt đầu vẩy
cái đuôi qua lại từ bên này sang bên kia, kế đến nó nheo con mắt
trái nói lên sự hiểu biết, và cuối cùng thì nó sủa nghe rất khiếp
đảm--điều đó có nghĩa là, hầu hết làm kinh dị mọi nguời trong những
nghệ thuật yêu thuật của các nguời phù thủy; trừ phi chính bạn biết
làm điều đó thì bạn sẽ không ngạc nhiên với tiếng sủa từ con chó
bằng thủy tinh màu hồng này.
Nguời phù thủy không ngạc nhiên mà lại rất vui mừng
trong sự thành công về chú thuật của mình. Liền khi đó ông đặt con
chó ngay ngoài cửa phòng, nơi mà nó sẽ sủa bất cứ ai dám gõ cửa hay
làm cản trở sự nghiên cứu của ông về lãnh vực ma thuật.
Nguời thổi thủy tinh, khi quay trở về phòng mình,
ông ta đã quyết định không dùng giọt thuốc phép do nguời phù thủy
cho.
"Hôm nay bịnh đau khớp xương của ta đã giảm rồi,"
ông ta suy nghĩ, "và ta sẽ để dành giọt thuốc này cho tới khi ta
bịnh nặng, thì như vậy nó sẽ có hiệu quả tốt hơn cho ta."
Nghĩ như vậy ông liền cất cái lọ thuốc vào tủ và
trở lại tiếp tục thổi thêm những lọ cắm những đóa hoa hồng từ thủy
tinh. Bấy giờ ông chợt nghĩ giọt thuốc nhiệm màu này có thể không
giữ đuợc lâu, do vậy ông đi đến gặp vị phù thủy để hỏi cho rõ. Nhưng
khi ông tới cửa thì con chó thủy tinh sủa dữ dội do vậy ông không
dám gõ cửa, và đi trở về phòng trong sự bực tức. Thật vậy, nguời đàn
ông tội nghiệp này thật sự bực tức về sự không thân thiện của con
chó thủy tinh là vật do chính tay ông đã cẩn thận và tỉ mỉ hoàn
thành.
Sáng hôm sau, trong lúc đọc báo, ông chú ý tới một
mẩu tin về hoa hậu Mydas, nguời đàn bà trẻ đẹp giàu có trong tỉnh,
đã bịnh rất nặng, và những bác si đã không còn hy vọng gì về sự bình
phục của bà ta.
Nguời thổi thủy tinh, mặc dầu rất nghèo, làm việc
cực nhọc và là một nguời thô kệch, một nguời lắm mưu nhiều kế. Bất
thình lình ông nhớ lại lọ thuốc qúi báu của mình, và quyết định dùng
nó trong một việc tốt hơn là cho căn bịnh của mình. Ông ta thay bộ
đồ tốt đẹp nhất, chải mái tóc và sửa lại hàm râu, rửa tay và thắt cà
vạt, chùi bóng đôi giày và phủi bụi bộ vét, và rồi ông ta để lọ
thuốc màu nhiệm vào trong túi áo. Kế đến ông khóa cửa, đi xuống
thang lầu và đi bộ xuyên qua những con đuờng để tới toà lâu đài nơi
cô Mydas giàu có ở.
Nguời gác cổng ra mở cửa và nói:
"Không sà bông, không màu mè, không rau, không dầu
tóc, không sách vở, không bột nổi. Bà chủ của tôi đang hấp hối sắp
chết và chúng tôi đang chuẩn bị những thứ cần dùng cho một đám tang
cho bà ta."
Nguời thổi thủy tinh ra vẻ là một nguời đến để chia
sẻ nổi lo lắng cho cô Mydas hơn là một nguời bán hàng.
"Này ông bạn của tôi," Ông ta bắt đầu, với vẻ tự
hào; nhưng nguời gác cổng cắt lời ông, hắn nói:
"Không cả mộ bia, gia đình của chủ tôi chuẩn bị xây
lăng mộ cho bà ở trong nghĩa trang gia đình."
"Cái nghĩa trang không cần thiết nếu ông bạn cho
phép tôi nói một câu," nguời thổi thủy tinh lên tiếng.
"Không cả bác sĩ, thưa ông, họ đã chịu thua căn
bệnh của chủ tôi, và chủ tôi cũng chịu thua các bác sĩ rồi," nguời
gác cổng kiên nhẫn tiếp tục nói.
"Tôi không phải là bác sĩ," nguời thổi thủy tinh
trả lời.
"Ông không phải là gì hết. Vậy thì ông đến đây với
mục đích gì?"
"Tôi có cách chữa bịnh cho chủ nhân của ông bằng
phép thuật."
"Vậy thì hãy buớc vào trong, và làm ơn ngồi chờ tại
hành lang này. Tôi đi nói chuyện với nguời quản gia," nguời gác cổng
trả lời có phần lễ phép hơn một chút.
Sau đó nguời gác cổng nói chuyện với nguời quản gia
và nguời quản gia nói lại với nguời phụ trách hầu hạ bà chủ, nguời
phụ trách đi gặp nguời giám đốc điều hành nhân viên, và nguời giám
đốc điều hành hôn nhẹ lên nguời hầu gái và nói cô ta đi gặp nguời
khách lạ đó. Họ thật là giàu có nhiều nguời phục dịch mặc dù sắp
chết.
Nguời hầu gái của cô chủ đi ra gặp nguời thổi thủy
tinh, nguời thổi thủy tinh cho biết ông ta có một lọ linh duợc có
thể chữa khỏi cho cô chủ, cô ta nói:
"Tôi vui mừng là ông đến đây."
"Nhưng nếu tôi chữa khỏi bệnh cho chủ của cô thì cô
ta phải làm đám cuới với tôi."
Nguời hầu gái có vẻ kinh ngạc với lời đề nghị này
nhưng vẫn trả lời: "Để tôi thưa lại với cô chủ," và cô quay trở lại
phòng cô Mydas.
Nguời nữ chủ nhân trẻ đẹp không cần suy nghĩ gì và
trả lời ngay.
"Tôi sẽ làm đám cuới với ông ta hơn là chết!" cô
khóc lớn và nói tiếp "Đưa ông ta đến đây ngay!"
Do vậy nguời thổi thủy tinh đuợc đưa vào phòng của
Mydas, ông ta đổ giọi nuớc phép vào trông một ly nuớc rồi đưa cho
bệnh nhân uống, và rồi trong vòng vài phút thì cô Mydas đã cảm thấy
thật là khỏe mạnh như chưa bao giờ cô có cảm giác như vậy trong đời
của cô.
"Ông bạn thân mến của tôi ơi! Tôi có một buổi tiếp
tân tối nay tại đại sảnh của nhà hàng Fritter. Marie đem đến cho ta
chiếc áo lụa màu hạt trai, ta phải đi vào nhà tắm bây giờ. Và đừng
quên gọi hủy những vòng hoa đám tang cùng với chiếc áo tang lễ của
em, vì chúng ta không cần dùng tới nó nữa."
"Nhưng thưa cô Mydas," nguời thổi thủy tinh đứng
gần đó lên tiếng, "cô đã hứa là sẽ làm đám cuới với tôi nếu tôi chữa
khỏi bệnh cho cô mà."
"Tôi biết," nguời thiếu phụ trẻ trả lời, "nhưng
chúng ta phải có thời gian thích hợp công bố trong tờ báo xã hội và
in thiệp đám cuới. Hãy gọi tôi ngày mai chúng ta sẽ nói về chuyện
này."
Nguời thổi thủy tinh đã không gây ấn tuợng cho cô
về nguời chồng lý tuởng, và cô hài lòng vì đã tìm cách cáo lỗi anh
ta lần này. Cô không muốn bỏ buổi tiếp tân tại Fritter.
Nguời thổi thủy tinh về nhà trong sự vui mừng; ông
nghĩ rằng kế hoạch của ông đã thành công và ông sắp làm đám cuới với
nguời vợ giàu có và sau đó sẽ cho ông được dùng tiền của vợ để mua
sắm những gì ông muốn cho bõ thời gian nghèo khổ không có tiền tiêu
sài và ông sẽ có cuộc sống sa hoa suốt đời.
Việc đầu tiên khi ông về đến phòng của ông là ông
dẹp bỏ những dụng cụ thổi thủy tinh và liệng chúng ra ngoài cửa
sổ.
Rồi ông ngồi xuống tính toán cách nào để sài tiền
của vợ.
Ngày hôm sau ông đến gặp cô Mydas, cô đang đọc sách
và ăn kẹo chocolate, cô cảm thấy thật là hạnh phúc như là cô chưa
bao giờ bị bệnh trong đời.
"Ông đã lấy thuốc màu nhiệm đó ở đâu để chữa bệnh
cho tôi?" cô hỏi ông.
"Từ nhà phù thủy thông thái," ông trả lời; và rồi,
nghĩ đến một việc có thể làm cô thích thú, ông kể chuyện ông làm con
chó bằng thủy tinh cho nguời phù thủy, và con chó thủy tinh đó đã
sủa, ngăn cản mọi nguời những ai đến làm phiền nguời phù thủy.
"Thật là thú vị!" Cô nói. "Tôi thuờng uớc muốn có
một con chó bằng thủy tinh mà nó có thể sủa đuợc."
"Nhưng trên thế gian này chỉ có một con thôi," ông
trả lời, "và nó thuộc về nguời phù thủy."
"Ông phải mua nó cho tôi," cô ta nói.
"Nguời phù thủy không cần tiền," nguời thợ thổi
thủy tinh trả lời.
"Như vậy ông phải đánh cắp nó cho tôi," cô vặn vẹo.
"Tôi không thể có ngày nào hạnh phúc trừ khi tôi có con chó thủy
tinh có thể sủa đó."
Nguời thổi thủy tinh vô cùng lo lắng về điều này,
nhưng nói rằng ông sẽ tìm cách. Như nguời đàn ông luôn luôn tìm cách
làm hài lòng vợ của họ, và cô Mydas hứa sẽ làm đám cuới với ông ta
trong vòng một tuần.
Trên đuờng về nhà ông mua một túi sắc lớn, và khi
ông đi ngang qua cửa nhà của vị phù thủy thì con chó thủy tinh màu
hồng chạy ra sủa ông, ông liệng túi sắc lên con chó, cột miệng túi
bằng sợi dây, rồi đem nó về phòng của mình.
Ngày hôm sau ông nhờ đứa nhỏ đưa thơ đem túi sắc đó
đến cho cô Mydas, với lời thăm hỏi, và chiều hôm đó ông đến gặp cô,
ông cảm nghĩ rằng chắc chắn ông sẽ nhận đuợc sự biết ơn cho việc
đánh cắp con chó mà cô đã mong uớc.
Nhung khi ông đến tới cửa nguời gác cổng mở cửa,
điều làm ông kinh ngạc là con chó chạy nhanh ra và bắt đầu sủa ông
rất hung hăng.
"Gọi con chó lại," ông hoảng sợ hét lớn.
"Tôi không làm đuợc, thưa ông," nguời gác cổng trả
lời. "Chủ của tôi đã ra lệnh con chó thủy tinh sẽ sủa bất cứ khi nào
ông đến đây. Ông phải cẩn thận, thưa ông," anh ta nói tiếp, "nó có
thể cắn ông."
Hoảng sợ nguời thổi thủy tinh tội nghiệp đó chạy
vội vã ra khỏi nhà của Mydas. Nhưng ông dừng lại trạm điện thoại tại
một tiệm thuốc tây và bỏ 10 xu vào hộp điện thoại, ở nơi này ông có
thể nói chuyện với cô Mydas mà không sợ bị con chó cắn.
"Hello!, Xin hỏi ai đó?" tiếng trả lời từ đầu giây
bên kia.
"Tôi muốn nói chuyện với cô Mydas," Nguời thổi thủy
tinh nói.
Một lúc sau giọng nói ngọt ngào: "Đây là Mydas. xin
hỏi ai vậy?"
"Tại sao cô lại đối xử với tôi tàn nhẫn như vậy lại
còn xua chó ra cắn tôi?" nguời đàn ông tội nghiệp trách móc.
"Tốt lắm, để tôi nói cho ông biết sự thật," cô nói,
"tôi không thích nhân dáng của ông. Gò má của ông thì phì nộn và
trắng nhợt, tóc của ông thì dài và dơ bẩn, mắt của ông thì nhỏ và đỏ
ngầu, tay của ông thì lớn và gân guốc, và khi đi thì ông đi với đôi
chân vòng kiềng."
"Nhưng tôi không thể làm gì với nhân dáng của tôi!"
nguời thổi thủy tinh năn nỉ; "cô đã hứa với tôi là sẽ làm đám cuới
với tôi rồi mà."
"Nếu ông có nhân dáng đẹp hơn thì tôi sẽ giữ lời
hứa của tôi làm đám cuới với ông," cô nói tiếp. "Nhưng với tình
huống của ông bây giờ thì không hợp với tôi, và trừ khi ông rời xa
toà nhà của tôi, nếu không tôi sẽ xua chó cắn ông!" Và sau đó cô cúp
phone không nói lời nào thêm nữa.
Nguời thổi thủy tinh đáng thương quay trở về nhà
với trái tim rạng nức vì thất vọng sau đó ông đã cột giây thừng lên
cột giuờng với ý định treo cổ tự tử.
Một nguời gõ cửa, và, cánh cửa mở ra, ông nhìn thấy
nguời phù thủy.
"Tôi mất con chó rồi," nguời phù thủy nói.
"Vậy sao?" nguời thổi thủy tinh hỏi trong khi đang
cột giây thừng.
"Đúng vậy, có nguời đã đánh cắp nó."
"Điều đó thật là xấu xa," nguời thổi thủy tinh thờ
ơ nói.
"Bạn phải làm cho tôi một con khác," nguời phù thủy
nói.
"Nhưng tôi không thể làm đuợc; vì tôi đã liệng hết
dụng cụ rồi."
"Vậy bây giờ tôi phải làm gì" nguời phù thủy
hỏi.
"Tôi không biết, trừ phi ông ra giải thuởng về con
chó."
"Nhưng tôi không có tiền," nguời phù thủy nói.
"Giải thuởng là những phép màu của ông," nguời thổi
thủy tinh đề nghị, trong khi tay vẫn thắt gút cái thòng lọng sợi
giây thừng đưa cái đầu của ông vào.
"Tôi chỉ còn một vật dự trữ duy nhất," nguời phù
thủy trả lời, "đó là Bột Làm Đẹp."
"Cái gì!" nguời thổi thủy tinh la lên, liệng sợi
giây thòng lọng xuống, "có thật là ông có thứ đó không?"
"Đúng vậy. Ai dùng chất bột đó sẽ trở thành nguời
đẹp nhất trên trần gian này."
"Nếu ông cho giải thuởng như vậy," nguời thổi thủy
tinh vội vã nói, "Tôi sẽ cố gắng kiếm con chó về cho ông để đổi lấy
nhân dáng của tôi đẹp."
"Nhưng tôi cảnh cáo ông là sự đẹp đó sẽ không bao
giờ thay đổi, ông sẽ như vậy suốt đời," nguời phù thủy nói.
"Điều đó rất tốt," nguời thổi thủy tinh vui mừng
trả lời, "Tôi sẽ đẹp mãi không bao giờ già."
"Đuợc hãy cho tôi biết khi ông kiếm thấy con chó
của tôi và ông sẽ có thuốc bột đó," nguời phù thủy hứa.
Nguời thổi thủy tinh chạy ra khỏi nhà giả bộ đi tìm
kiếm, cứ như vậy nhiều lần ông trở về và nói:
"Tôi đã phát hiện ra con chó ở đâu rồi. Ông hãy đến
toà nhà của cô Mydas sẽ thấy nó ở đó."
Nguời phù thủy liền đến ngay tòa nhà của cô Mydas
và ông thấy đúng như nguời thổi thủy tinh nói, con chó chạy ra sủa.
Nguời phù thủy hóa phép từ trong tay của ông và đọc bùa chú làm con
chó ngủ, rồi ông mang con chó về phòng của ông.
Sau đó nguời phù thủy mang bột thuốc đẹp đến cho
nguời thổi thủy tinh, nói với ông ta hãy nuốt vào và trở thành nguời
đàn ông đẹp nhất trên trần gian.
Ngày hôm sau nguời thổi thủy tinh đến nhà cô Mydas
con chó không còn đó để sủa ông ta nữa, và khi nguời phụ nữ trẻ đẹp
nhìn thấy ông là cô yêu ngay vẻ đẹp của ông.
Và rồi họ đã làm đám cuới, nguời vợ vô cùng ghen
với vẻ đẹp của chồng, cô đã nhốt chồng trong toà lâu đài như một đời
sống của một con chó, như một tù nhân không có tự do, ngày qua tháng
lại cô đã trở thành bà lão già nua còn nguời chồng thì lúc nào cũng
ở trong tình trạng trẻ trung lúc ban đầu, ông đã đau khổ vì mất tự
do và không có cơ hội để sài tiền của vợ như trong kế hoặch của
ông.
Coi
tiếp các truyện dịch khác |