0
Buddhist Studies
 

 


Câu Hỏi 209: Xin Giảng Sư từ bi giảng cho con: làm việc thiện như chép dịch kinh sách đưa lên các trang web và niệm Phật thì phước báu khác nhau như thế nào? Việc chép kinh sách đôi khi con bị phiền não nên con muốn ngừng chép dịch kinh sách mà chuyên về pháp môn niệm Phật, vậy sự phước báu thù thắng như thề nào?

.  (giảng trong rơom Phật Pháp Chuyên Đề ngày 17 tháng 5 năm 2010) 

Bấm vào để nghe thuyết pháp

TT. Chánh Minh trả lời : Câu hỏi này có hai lãnh vc: Th nhất niệm Phật là phước của tu thiền, th hai phổ biến kinh sách hay chép kinh sách là phước của trí. Nói cách khác, nếu như niệm Phật thì lấy chủ yếu là định, còn chép kinh sách hay giảng pháp lấy chủ yếu là trí, cho nên hai mt đó hổ tr lẫn nhau.

Nhưng nếu chép kinh sách đưa lên nhng trang web thì điều này là một hình thc gián tiếp giảng pháp, bi vì mình không có khả năng nói, không có khả năng diễn đạt thì mình dịch kinh, dịch nhng tác phẩm thuộc về kinh điển để phổ biến đó là một lối hong pháp, mà hong pháp này là hong pháp không có ngôn ng, tc là vô ngôn, bng nhng ch viết. Nói cách khác đó là thuyết pháp gián tiếp, thì quả phước là phát sinh trí.

Còn niệm Phật chủ yếu là thiền định, tc là phước cá nhân, làm li ích cho chính bản thân mình, còn mình phổ biến kinh điển thì mang li ích cho nhiều người. Quả sau này nếu chỉ niệm Phật không thì vẫn tốt nhưng chúng ta sẽ ít có hội chúng. Nói cách khác đôi khi đường đời chúng ta phải một mình chúng ta đi, bi vì việc làm của mình chỉ li ích cho cá nhân mình cho nên không có người tùy tùng. Trong khi mình chép nhng kinh Phật để phổ biến thì sau này mình có nhng tùy tùng. Dĩ nhiên hai phước đó mỗi cái có thù thng riêng có nhược điểm riêng, thì không thể nói phước nào hơn phước nào.

Nhưng tiện đây thì chúng tôi sẽ nói một góc độ thì chính s niệm Phật thì có phước của thiền định. Phước thiền định thì dẫn ti việc chng đắc nhng thượng nhân pháp như là thiên nhãn, thiên nhĩ, thần túc hay tha tâm thông.

Một lần nọ có một du sĩ tên là Sangarava đến hỏi Đức Thế Tôn về nhng tế đàn và s xuất gia, sau khi Đức Thế Tôn Ngài trả li xong thì Đức Ananda mi hỏi rng:

"Này du sĩ vậy ch s xuất gia đem đến li ích cho nhiều người như vậy và tế đàn đem đến s li ích không có kết quả tốt đẹp nhiều, cái nào tốt hơn."

Thì ông du sĩ này né tránh, Đức Thế Tôn Ngài thấy Sangarava đã né tránh một câu hỏi đúng pháp của Đức Ananda cho nên Ngài rất thiện xảo, Ngài mi hỏi rng:

Này Sangarava, hôm nay hoàng cung đang thảo luận về vấn đề gì?"

" Bạch Đức Thế Tôn, sáng nay trong hoàng cung thảo luận về ba pháp thượng nhân là tha tâm thông, thiên nhĩ thông và thần túc thông."

Đức Thế Tôn Ngài mi dạy rng:

Trong giáo pháp Như Lai cũng có ba pháp thần thông, đó là tha tâm thông, thần túc thông và giáo pháp thông. Này Sangarava, tha tâm thông thì chỉ có li ích cho cá nhân, nếu tâm mình biết tâm người khác cũng chỉ có li ích cá nhân của người đó. Thần túc thông bay trên hư không ri mt trăng mt tri hóa ra nhiều hình dáng thì người này cũng chỉ li ích cho một mình. Nhưng giáo hóa thông tc là giảng pháp để cho chúng sanh biết lánh xa điều ác mà thc hành việc thiện, t bỏ nhng ác nghiệp thc hiện nhng thiện nghiệp, làm tăng trưởng nhng pháp thiện để thành tu được nhng cu cánh đắc Niết-bàn, thì trong ba loại thần thông này, Sangarava ngươi nhận thấy thần thông nào có li nhiều hơn."

Sangarava mi nói: "Bạch Thế Tôn, loại giáo pháp thần thông có li nhiều hơn." (trong Tăng Chi Kinh, pháp ba chi.)

Cho nên việc dịch kinh sách, hay chép kinh sách đưa lên trang web đó là hình thc giáo pháp thần thông của Đức Phật, mang lại li ích cho nhiều người. Dĩ nhiên chúng ta không vì li ích cho đại chúng mà chúng ta quên bản thân mình, chúng ta chép kinh điển nhưng chúng ta phải hành thiền qua pháp niệm Phật, tc là hành song song, thi gian nào rảnh rỗi chúng ta dịch nhng bài kinh dịch nhng tác phẩm về Phật ngôn đưa lên trang web để phổ biến cho hàng Phật t. Qúi vị đưa lên một trang web chỉ cần hai hoc ba hoc bốn người đọc là qúi vị đã thành công, không cần nhiều, chỉ nhiêu đó thôi là đủ thành công rồi.

Đức Phật Ngài dạy là có ba loại ruộng, Đức Phật Ngài trả li cho thôn trưởng Asipaka, thôn trưởng hỏi:

"Bạch Đức Thế Tôn tại sao có một số Đức Thế Tôn thuyết pháp cn kẽ hoàn toàn, một số thì Đức Thế Tôn Ngài thuyết pháp không hoàn toàn."

Đức Thế Tôn Ngài dạy rng:

"Có ba loại ruộng; một loại ruộng màu m, một loại ruộng trung bình và một loại ruộng thô xấu. Vi người nông dân thiện xảo trước tiên họ phải gieo hạt giống vào trong loại ruộng tốt, sau đó họ gieo hạt giống vào loại ruộng trung bình và sau cùng thì họ sẽ gieo vào trong ruộng xấu, họ nghĩ rng chỉ nhiêu đây thôi thì cũng đđể có nhng thc ăn cho gia xúc." Đức Phật Ngài nói rng: "tỳ khưu tỳ khưu ni ví như hạng ruộng tốt th nhất, hạng ruộng tốt trung bình ví như hàng cư sĩ nam n, còn loại hạng thô xấu giống như hàng ngoại giáo nhưng mà nghe được nhng li giảng pháp dù ít nhưng cũng mang ti li ích cho người đó."

Đức Phật Ngài đưa ra ba thí dụ na: Thí dụ như cái bình tốt không nt nước không thấm rịn, một bình không nt nước thấm rịn, bình th ba bình nt nước thấm rịn. Người muốn cha nước thì mua bình không nt nước không thấm rịn, sau khi cha đầy bình xong họ mi cha qua bình th hai là bình không nt nhưng có thấm rịn, và cuối cùng mi cha vào bình th ba nt mà nước thấm rịn. Người ta nghĩ rng chỉ bấy nhiêu nước cũng đđể ra tay chân. Thì bình không nt không bị thấm rịn ví như tỳ khưu tỳ khưu ni, bình không nt nước thấm rịn ví như hàng cư sĩ, bình bị nt nước thấm rịn ví như nhng môn đệ của dị giáo, nhưng dù cho nghe một li Phật ngôn tốt đẹp mà hiểu biết được thì cũng mang li ích rồi.

Như thế nào cũng vậy, khi chúng ta chép nhng kinh sách nhng vị tỳ khưu có thể đọc là tốt, nhng vị samôn đọc là tốt, nếu nhng cưđọc cũng tốt, thậm chí nhng người dị giáo muốn tìm hiểu Phật giáo biết đâu họ đọc được thấy đó là điều tốt và họ sẽ chuyển hướng thì cũng là điều tốt. Còn mình niệm Phật nhiều khi người ta không biết, không ai biết, chỉ bản thân mình biết mà thôi, cho nên hai việc này chúng ta nên song song làm. Nếu bị phiền não rồi ngưng không chép na thì t mình làm gián đoạn việc lành của mình, người ta ganh tị làm được gì nhau, người ta đố kị kệ họ, chuyện mình mình c đi, mình biết đó là việc thiện việc tốt thì mình c thc hiện ai đố kị thây kệ họ, họ đố kị thì càng mang nghiệp nhiều, mình không phổ biến nhng gì sai trái, mình phổ biến nhng gì đúng pháp. Ráng cố gng dịch, không người này đọc cũng người kia đọc. Chúng tôi bỏ công viết hoc soạn nhng bài pháp nhng bài kinh, chúng tôi chỉ cần năm người hoc mười người đọc chúng tôi cũng cảm thấy là mình có phước rồi, nếu số người đọc nhiều thì càng tốt, đôi khi giảng pháp chỉ cần năm hoc mười người nghe và thc hành là tốt là mình đã đóng góp vào trong nền tảng Phật giáo một cái gì đó vi công sc của mình. Xin thưa qúi vị rng qúi vị nên nh một con gà, chủ của nó rải nm thóc trên mt đất, nó cũng lấy chân của nó cào cào vài cái để rồi mi mổ hạt thóc, dù nó biết trước mt nó có thóc nhưng nó vẫn lấy chân cào cào để nó chng tỏ nó có công thọ hưởng nhng hạt gạo đó bng công sc của nó, nó muốn là như vậy, thì chúng ta cũng vậy, thí dụ như nhng người samôn thọ dụng của tín thí thì cũng phải góp công, cũng phải cào cào giống con gà để chng tỏ chúng ta có công, người Phật t chúng ta cũng vậy, cho nên việc đó là việc tốt ai đố kị thì kệ họ, việc đó không cần thiết, việc lành mình c làm, ch thấy người ta đố kị nói này nói kia mình bỏ tc là t mình làm thiện hại phước báu của mình, đó là điều không nên.

cho nên chúng tôi khuyên ráng dịch kinh sách hoc chép để phổ biến kinh sách, dĩ nhiên cũng không quên niệm Phật, đó là li ích của mình ch đừng vì li ích cho người khác mà quên li ích của mình thì không được

Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.

Minh Hạnh chuyển biên