Monks, these nine perceptions, when developed & pursued, are of great fruit, of great benefit. They gain a footing in the deathless and have the deathless as their final end. Which nine?


Này các Tỷ-kheo, có chín tưởng này được tu tập, được làm cho sung mãn, có quả lớn, có lợi ích lớn, thể nhập vào bất tử, lấy bất tử làm cứu cánh. Thế nào là chín?

 

The perception of unattractiveness (of the body)


Tưởng bất tịnh.

 

The perception of death.


Tưởng chết,

 

The perception of the foulness in food.


Tưởng ghê tởm đối với các món ăn.

 

The perception of no-delight in any world.


Tưởng không ưa thích đối với tất cả thế giới.

 

The perception of inconstancy.


Tưởng vô thường.

 

The perception of stress in inconstancy.


Tưởng khổ trên vô thường

 

The perception of not-self in stress.


Tưởng vô ngã trên khổ.

 

The perception of abandoning.


Tưởng đoạn tận.

 

The perception of dispassion.


Tưởng ly tham.

 

These nine perceptions, when developed & pursued, are of great fruit, of great benefit. They gain a footing in the deathless and have the deathless as their final end.


Này các Tỷ-kheo, chín tưởng này được tu tập, được làm sung mãn, có quả lớn, có lợi ích lớn, thể nhập vào bất tử, lấy bất tử làm cứu cánh.