Thư Thầy Tro`
Tỳ kheo Viên Minh
Lá Thư Thứ 5
Ngày ..... tháng ..... năm .....
Con thương mến,
Thầy
rất cảm động khi đọc thư con, tiếc
là Thầy ở xa con quá để có thể trong những
trường hợp khó khăn như thế, chia sẻ với
con những nỗi lo âu phiền muộn, băn khoăn và
đau khổ. Dẫu sao Thầy vẫn yên tâm là trong quyết
định quan trọng như thế đối với vận
mạng ḿnh, con đă nghĩ đến Thầy và nhất
là nghĩ đến những lời Thầy dạy.
Trong giới
hạn của ngôn ngữ và trong khuôn khổ của một
bức thư, dĩ nhiên không sao Thầy có thể chuyển
đạt đến con trọn vẹn những ǵ Thầy
muốn nhắn nhủ để con có thể an tâm lên
đường đi vào thế cuộc. Như tâm trạng
của người mẹ chuẩn bị hành trang cho đứa
con trai duy nhất của ḿnh lên đường viễn xứ,
dầu đă chuẩn bị vô cùng chu
đáo vẫn chưa yên ḷng khi tiễn con đi. Và bây giờ
khi con "xuống núi" Thầy cũng có một tâm trạng
như thế. T́nh thương là vậy.
Nhưng thật ra Thầy vẫn b́nh thản dù con quyết
định thế nào, con có quyền làm theo ư muốn của
con mà Thầy không hề can ngăn hay khuyến khích, cũng
không đưa ra một lời tiên đoán hay cầu nguyện
nào cho con cả. V́ sao vậy? V́ Thầy
muốn con trưởng thành, chính "nghiệp mệnh"
sẽ giải bày một cách minh bạch và sống động
nhất những ǵ nó cần phải giải bày. Hăy lắng
nghe với niềm tin trọn vẹn ở Thượng
Đế, sẽ nói với con
những ǵ Ngài muốn nói con, và sẽ trả lời con những
ǵ con muốn ở Ngài. Nghĩa là chân lư, pháp, nghiệp mệnh
hoặc nói cho dễ hiểu là đời sống luôn luôn tự
thể hiện một cách chân thực, con chỉ cần
để tâm học hỏi là giác ngộ.
Bây giờ
Thầy sẽ cố gắng một lần nữa tŕnh bày
sao cho con có thể lănh hội những ǵ Thầy đă dạy,
hầu cho con có thể xuống núi với một nụ
cười, thế là Thầy an ḷng.
Thầy
hiểu rất rơ tâm trạng con khi con viết: "Tâm con
vô cùng chao động", "rơ ràng là con không có sự tỉnh
giác" hoặc con vẫn lo âu, vẫn thất vọng,
chán nản trước cái hiện tại và vẫn khổ
đau"... nghĩa là con muốn giải thoát ra khỏi
những trạng thái ấy, cái hiện tại đầy
thất vọng, đầy chán nản ấy, bằng cách
có một hành động TỈNH GIÁC nào đó có thể xóa bỏ
chúng đi phải không?
Nhưng
không phải thế đâu, con thương mến của
Thầy, con đă hiểu sai chữ “tỉnh giác” mà Thầy đă dạy. Nếu có
một thứ TỈNH GIÁC nào như con hiểu thế, Thầy
e rằng nó chỉ là công cụ của ư muốn trốn tránh thực tại
mà thôi! Và trước hết tại sao con muốn giải thoát?
Phải chăng con muốn lẩn tránh cái hiện tại
đầy chán nản khổ đau để đạt
được ở đâu đó một cái ǵ hạnh phúc
hơn? Nhưng nói cho cùng quả thật không ai có thể trốn
tránh “nó” được cả, và cũng không bao giờ có
được ở đâu đó một hạnh phúc khác
hơn. Đúng là:
Đoạn trừ phiền năo
trùng Tăng bệnh
Xu hướng chân như tổng thị tà.
Con ạ,
giải thoát thật sự th́ phải có trí tuệ, mà trí tuệ
là thấy rơ thực tại đúng như nó đang là. Phật
dạy rất rơ ràng:
Sabbe sankhàrà aniccà ti ... (Dh 277)
Sabbe sankhàrà dukkhà ti ... (Dh 278)
Sabbe Dhammà anattà ti
Yadà pannàya passati
Atha nibbindati dukkhe
Esa maggo visuddhiyà (Dh 279)
Tất cả hành vô thường ...
Tất cả hành là khổ ...
Tất cả pháp vô ngă ...
Khi quán chiếu với
trí tuệ như thế, sẽ xem thường đa khổ. Đó
là con đường thanh tịnh.
Vậy
làm thế nào con có thể hy vọng thoát khỏi khổ
đau khi mà bản chất các hành là khổ? Khi “ba cơi bất an
y như nhà lửa?” Và khi mà Thầy đă nói là không bao giờ có ở đâu
một thứ hạnh nào khác trên cơi thế gian này (dù là sắc
giới hay vô sắc giới). Nói thế không phải
là Thầy dồn con vào chân tường của sự vinh
quang và thống khổ đâu.
Vi` rốt cuộc vẫn có giải
thoát, nhưng không phải là giải thoát về đâu mà là
giải thoát trong chính tất cả nỗi thống khổ
ở đời. Và vẫn hạnh
phúc, nhưng không phải thứ hạnh phúc loại trừ
đau khổ mà là hạnh phúc dung nhiếp khổ đau một
“paramam sukham” như Phật đă dạy. Phật dạy ‘Santi` paraman sukham”
tĩnh lặng là
hạnh phúc tuyệt đối. Hoặc “Nibbànam paraman sukhan.” Niết bàn là hạnh phúc tuyệt đối. Cũng như ở trên Ngài dạy:
‘Magge visuddhi”…là để chỉ một sự IM LẶNG
TUYỆT ĐỐI trước tất cả mọi nỗi
khổ đau trong cuộc đời, sự im lặng dung
thông được tất cả mọi trạng thái mâu
thuẫn hay hổ tương của đời sống,
chứ không phải là một trạng thái bất động
của cơn thiền định xuất thần như
biết bao nhiêu người đă ngộ nhận.
Im lặng
tuyệt đối cũng là Bát-nhă “Panna” vô sinh, trí tuệ,
viên chiếu, viên minh, Phật tánh, tự tánh v.v... qua đó
các pháp tự thể hiện một cách chơn thật, sống
động. Và tuy rằng tướng của
các hành, các pháp là vô thường, khổ, vô ngă nhưng IM LẶNG
TUYỆT ĐỐI vẫn viên dung vô ngại. Đó chính là hạnh phúc, là giải thoát nào hơn được.
Thầy muốn nói nếu có một sự giải
thoát nào từ chối sự hiện hữu của vô
thường, khổ, vô ngă th́ đó là một sự giải
thoát tạo nên càng thêm nhiều mâu thuẫn và khổ
đau, là một sự giải thoát giả tạo do chính bản
ngă đẻ ra mà thôi.
Để
Thầy kể cho con nghe câu chuyện vi
tiếu này: "Một thiền sinh bực ḿnh về chuyện
ǵ đó xảy ra trong viện với các thiền sinh khác,
đến than phiền với thiền sư. Sư nói:
-
Chuyện như thế mà con không đương nổi
sao?
-
Thưa Thầy, con thà đương sự giải thoát chứ
không thà đương cái chuyện bực ḿnh đó!.
Sư ôn
tồn nói:
- Thôi bỏ qua cái giải
thoát của con đi, giải thoát thật sự th́ vạn
pháp c̣n đương nổi huống là một chuyện bực
ḿnh."
Con thương mến,
Bây giờ trở lại vấn đề
“tỉnh giá”c. Khi
con thấy "đây là giao động", "đây
là lo âu", "đây là thất vọng", "đây
là chán nản", "đây là khổ đau" v.v ...
là tự nhiên con đă tỉnh giác rồi đó. Nhưng v́
con chưa thấy được giá trị của tỉnh
giác một cách vô tâm như thế, nên con lại xen vào
đó “Y’ MUỐN GIẢI
THOÁT”,, thế là con lại đánh mất
sự trong sáng vô tâm của vai tṛ tỉnh giác đích thực.
Ư muốn giải thoát biến tỉnh giác thành dụng cụ
và như thế làm gia tăng mâu thuẫn, chồng chất
vô minh, trong khi tỉnh giác tự nó đă là cứu cánh rồi
con ạ. Thầy quả quyết nếu con dẹp đi ư
muốn giải thoát (trốn tránh thực tại) con
sẽ phục hồi được nguyên tính của tỉnh
giác và nó sẽ giúp con THẤY CÁC PHÁP NHƯ THỰC TRONG IM LẶNG TUYỆT ĐỐI,
và con sẽ không ngờ đó lại chính là giải thoát
đích thực, là:
Mục đích có sẵn rồi
Nào phải vọng xa xôi
Dặm tŕnh thong dong bước
Hoa trắng nở ven đồi.
Thật vậy, có ai ngờ tất cả đang ở
nơi thanh tịnh, chỉ v́ vô minh, ái dục vọng động
dấy lên để rồi chỉ thấy đâu đâu cũng
là luân hồi đau khổ. Phật dạy trong D́gha
Nikàya: "Một khi đă thanh tịnh th́ thấy tất
cả các pháp đều là thanh tịnh". Vậy hăy coi chừng ư muốn giải thoát (lẩn
tránh) là cái vọng động dấy sinh làm mất thực
tánh các pháp đang vận hành.
Khi
được hỏi: "Có cần ước muốn
giải thoát mới được giải thoát không?", Đức Phật trả lời: "Dầu
không có ước muốn giải thoát mà thực hành
đúng vẫn giải thoát" (Majjhiman Nikàya).
Nhưng thế nào là thực hành đúng? Con
chỉ cần niệm tỉnh giác như Đức Phật
đă dạy: Thấy như thực thấy! nghe như thực nghe! xúc
như thực xúc! biết như thực
biết!". Một vị tỳ kheo biết ḿnh sắp
lâm chung, liền tinh tấn thực hành
những lời dạy đó của Phật và đă tự
ḿnh giác ngộ giải thoát hoàn toàn. Để thấy nghe
như thực, vị ấy phải thấy nghe với IM LẶNG TUYỆT ĐỐI,
phải để các pháp hiện đúng bản lai diện
mục của nó, chứ không thể lẩn tránh nó
được.
Trong
Kinh chép rằng có vị giải thoát như vậy ngay trong
điều kiện mù ḷa, tàn tật hoặc bịnh hoạn
liên tục, v.v... Thầy nhắc như vậy để một
lần nữa minh xét rằng giải thoát
không cần phải loại trừ đau khổ. Đức Phật cũng đă xác minh điều
đó với một người đau khổ cùng cực
là nàng Pàtacàrà, không phải diệt trừ khổ đau mà
chỉ cần diệt trừ nguyên nhân đau khổ.
Trong IM LẶNG TUYỆT ĐỐI ở
đó nguyên nhân đau khổ đă bị loại trừ,
chúng ta sẽ thấy cái ǵ hư ngụy tự nó hủy diệt
và cái ǵ chân thật sẽ tự hiển bày mà không cần
phải dùng tới nhiều nỗ lực của ư chí và
ước mong lẩn tránh nào.
Con ạ,
thật là giản dị nếu con có ước muốn,
con hăy lắng nghe trong im lặng tuyệt đối rằng
"đây là ước muốn". Nếu con có giao động,
con hăy lắng nghe trong im lặng tuyệt đối
"đây là giao động". Nếu con có chán nản,
con hăy lắng nghe trong im lặng tuyệt đối
"đây là chán nản". Nếu có khổ đau, con
hăy lắng nghe trong im lặng tuyệt đối
"đây là khổ đau"... Khi nào con như thực
thấy "nó phát sinh như vậy"... "nó an trụ như vậy"... "nó hủy diệt như vậy" tự
nhiên con sẽ xem thường đau khổ (Atha nibbindati
dukkha), tuy rằng chúng vẫn đến và đi
nhưng không bao giờ c̣n có thể chi phối con nữa.
Cuối cùng khi dừng bút, Thầy tặng
con bài thơ mà Thầy đă viết tặng cho bằng hữu
của con ở nước ngoài:
No way to Nibbàna
Ways only to Màra
Oh man, just
look at what you are!
And give up Màra with Nibbàna
No way to Pannà
Ways only to Avijjà
Oh man, just
look at what you are!
And leave Avijjà to Pannà
But, Oh man,
believe me
At least, no difference between them
Nibbàna and Màra
Avijjà and Pannà.
Thân ái chào con,
Thầy.
-ooOoo-