Bản tin ngày 18 tháng 02 năm 2005

 

TT Giác Đẳng: Từ chùa Pháp Luân, Houston Texas Hoa ky`, chúng tôi xin gửi đến qúi Ngài và qúi vị bản tin Phật sự trong ngày.

 

1) Những kinh sách được in ấn như thế nào tại các quốc gia Phật Giáo

 

Theo một vài tiết mục từ tờ thương mại của tờ Bangkok Post số ra ngày hôm qua,  hiện tại đang có tranh luận về kinh sách của Phật giáo nên được in ấn như thế nào, trong hi`nh thức ấn tống như nhiều người đă in rồi đem ra bán lại với giá cao giá thấp tùy theo quyển sách.  Hoặc giả đă in ấn rất nhiều do sự phát tâm của một số Phật tử, và những kinh sách này dùng để cho hay biếu. Hai cách này đều có tác dụng khác nhau, trong trường hợp kinh sách được bán tại các tiệm sách thi` những quyển kinh này được phổ biến xa hơn, bởi vi` những kinh sách ấn tống thường chỉ có thể gửi gần hoặc cho những Phật tử ở gần nơi ấn tống, hoặc ở một số nơi nào đó.  Trong khi đó những quyển sách được bày bán có thể ti`m trong internet bằng các hiệu sách và được đặt hàng ở xa, kinh nghiệm cho thấy rằng những kinh sách ấn tống rất khó ti`m và hết sức hạn chế, nếu không quen biết, nếu không đúng thuận duyên.  Trong khi những kinh sách được bán thường nằm hệ thống phát hành rộng lớn, đặc biệt là hệ thống internet ngày hôm nay. 

 

Người ta thấy rằng chuyện đem kinh sách ra bán, thứ nhất là thiếu tính cách pháp thí mà người Phật tử thường làm,  thứ hai vấn đề bản quyền nó có thể là câu hỏi lớn.  Một câu hỏi lớn được chúng ta đặt ra tại đây là những quyển sách nào có bản quyền và những quyển sách nào không có bản quyền.  Ví dụ như một quyển sách được viết bởi một vị cao tăng và vị cao tăng là người có quyền thủ đắc quyển sách của mi`nh, thi` dường như không phải là cái nhi`n hợp ly' và đẹp so với cái nhi`n truyền thống từ trước tới giờ hễ một vị tăng, nhất là vị danh tăng khi có những trước tác những kinh điển về bài giảng thi` được xem như pháp vũ, được xem như một pháp thí cống hiến cho cả cuộc đời này, không phân biệt cái gi` mi`nh giữ lại là tác quyền . 

 

Có lẽ phải nhiều năm nữa người ta mới ti`m ra được giải pháp cho chuyện này.  Riêng hiện tại đă có một vài tổ chức trong đó có tổ chức Budha Dhamma Foundation một tổ chức in những tác phẩm nổi danh của Ngài Payutto. Tổ chức này đặc biệt đóng vai tro` trung gian vừa ấn hành sách qua hệ thống phát hành tại nước Thái và khắp nơi trên thế giới trong đó kể cả quyển Budha Dhamma của ngài Payutto. hiện tại chúng ta được biết là Thánh Bhikkhu  Dhammabhidho.  Nhưng bản quyền về những quyển sách của Ngài Bayutto hiện tại nằm trong tay cơ sỏ Budha Dhamma Foundation một cơ sở bất vụ lợi.  Bất vụ lợi ở đây nghĩa là không tạo ra một lợi nhuận cá nhân nào, những lợi tức phát sanh được sẽ làm điều kiện phát triển cơ sở.  Tổ chức Budha Dhamma rất ít khi và dường như chưa bao giờ nêu ra vấn đề làm sao để điều hành tiền bạc, bởi vi` tổ chức này có một nguồn vốn rất hùng hậu từ việc phát hành kinh sách ra.  Một tổ chức khác của ngài K Dhammanada  là Budhist Mision Society tại Columbo cũng là một hệ thống phát hành kinh sách rất lớn của Phật giáo, thi` tổ chức này bao gồm cả hai cách phát hành kinh sách vừa ấn tống và vừa phát hành với giá biểu hẳn ho`i.  Những quyển sách ấn tống thường là những quyển sách cần dùng cho các chùa, và những sách bán là những sách tham khảo, tuy nhiên về sau này một loạt những sách ấn hành tại Đài Loan, tổ chức khác ở Đài Loan với nguồn tài chánh hùng hậu đă in lại và biếu không những kinh sách khắp thế giới và theo vị viện trưởng của hội Budhist Mission Society Columbo, từ khi Phật tử Đài Loan gửi kinh sách đi thi` số lượng bán tại Mă Lai đă giảm hẳn vi` ly' do người ta có thể có được những quyển sách biếu tặng mà hi`nh thức in ấn và tri`nh bày cũng trang nhă, cũng đẹp và không tốn tiền thi` tại sao phải chi tiền để đến tiệm sách nào đó mua một quyển sách như vậy, trường hợp này là trường hợp xảy ra đối với cơ sở của ngài Kdhammananda.  Budhist Publication Society là một ví dụ khác nữa tại Tích Lan dưới sự điều hành của ngài Bodhi.  Ở trong quá khứ thi` tổ chức này được nổi tiếng ấn hành kinh sách không phải cho không mà theo tính cách hội viên, những người liên lạc và gửi cho một số tiền nào đó để có được tư cách hội viên thi` sẽ được mua sách với giá rẻ.  Giá biểu được đưa ra bởi Budhist Publication Society  trước kia dường như vừa cho vừa bán, có nghĩa là với một lệ phí rất tượng trưng để nhận được một số sách lớn.  Thế nhưng từ khi Ngài Nyanaponika giao trách nhiệm cơ sở lại cho ngài Budhi một vị tăng người Mỹ thi` người ta thấy một điều là vị này đă áp dụng một hi`nh thức mới để có thể nâng cao chất lượng của những quyển sách về phương diện in ấn cũng như về phương diện trả tiền bản quyền  cho các tác giả có nhiều người biết hơn. 

 

Phật giáo đang bước qua một giai đoạn mới, kinh sách thường được viết với một công tri`nh nghiên cứu hẳn ho`i và những kinh sách được in ra với hi`nh thức tri`nh bày đẹp trang nhă, chứ không co`n hi`nh thức tri`nh bày như thời xưa.  Bây giờ người ta cứ phải ám ảnh với một câu hỏi rằng nên bán hay nên ấn tống, thi` điều này cho đến hôm nay vẫn chưa có một câu trả lời rơ ràng, hy vọng rằng ở trong tương lai, một tương lai rất gần người ta khả dĩ có thể ti`m thấy được một số những giải đáp cần thiết.

 

2) Sự căng thẳng gia tăng tại miền Nam Thái Lan

 

TT Giác Đẳng: Trong sự gia tăng căng thẳng giữa những phiến quân Hồi Giáo Thái Lan dẫn đến một ti`nh trạng hiện nay là người ta không biết rằng nên hay không nên để tiếp tục duy tri` sự có mặt rất nổi bậc của những nhà Sư Thái Lan và những ngôi chùa Thái Lan trong vùng này.  Vi` ly' do nếu Chư Tăng rời khỏi vùng này thi` sẽ làm mất tinh thần những người Phật tử co`n đang ở tại đó, và trong tư cách của những nhà sư đồng vui cộng khổ với những Phật tử, chia sẻ sự an nguy với Phật tử thi` Chư Tăng không thể rời khỏi, có thể nói rằng ti`m một nơi khác bi`nh yên trong lúc các Phật tử đang gặp những khổ nạn như vậy.  Nhưng sự hiện diện của Chư Tăng hàng ngày trên những đường phố, ở trên những con đường cực thịnh, và ít có khi nào người ta có thể tưởng tượng tại Thái Lan có hi`nh ảnh những nhà sư đi khuất thực lại có quân đội theo bảo vệ,  điều này có thể làm căn thẳng thêm ti`nh hi`nh.  Theo vị tỉnh trưởng của những tỉnh miền nam Thái Lan này thi` người ta tin rằng phải có một giải pháp cấp thời trong thời gian một hai năm tới. Nếu không thi` rất khó tiếp tục duy tri` ở trong ti`nh trạng hiện nay.

 

3) Một ngôi chùa tại thành phố Petaling, Malaysia có từ 1000 năm, bị quên lăng

Tầm Thinh phỏng dịch theo bài viết Teoh Teik Hoong và Audrey Edwards,

Minh Hạnh hiệu đính

 

 

Kính bạch Chư Tôn Đức và thưa qúi vị, quay sang những câu chuyện về văn học nghệ thuật, chúng ta lại có một bản tin nhận được từ Mă Lai.  Trong bản tin này nói về trường hợp một thành phố bị bỏ quên và trong đó có một ngôi chùa đă xây dựng từ 1000 năm về trước.  Mời qúi vị nghe bài dịch và đọc của Tầm Thinh.

 

Tại Petaling Malaysia, ngôi chùa Kota Gelanggi có từ 1000năm. Một nhà chuyên viên của trường Đại học Cambridge cho biết rằng thành phố bị bỏ quên Kota Gelanggi có thể có những ngôi chùa có từ 1000 năm ở những nơi ít người biết đến.

Jamieson, là người lưu giữ kho tàng kinh sách Pali tại trường đại học Cambridge của Anh quốc nói rằng trong 1 cuon sách có vẽ một bức họa nguyên thủy được vẽ lên h́nh ảnh tiền thân của Đức Phật Dipankana với dáng oai nghi trong bộ lễ phục dài bên cạnh có hai vị thần Hộ Pháp tay cầm đóa hoa Sen. Ông Jamieson nói rằng bức tranh được t́m thấy trong ti`nh trạng dở dang.

Mặc dù vậy, sự kiện đó được viết lại với 8000 ngàn do`ng chữ có thể miêu taả là một ḥn đảo hay một nước thuộc về Sumatra và một phần bán đảo của Nam Dương.

Ông Jamiesion đă trả lời trong cuộc phỏng vấn qua email rằng : t́nh trạng của những bản thảo thi` bức họa đă có từ 1015 trước Công Nguyên.

Những bài kinh đ ược chép trên lá palm đă được đem đến đại học Cambridge từ Nepal và nguyên văn bản là tiếng Sanskrit

Và cũng trong bức tranh đó cũng họa lên 2 vị Bồ Tát rất oai nghi tay cầm đóa hoa sen ở trong chùa chung quanh là cây cối

Ông Jamesion cũng n ó i thêm rằng cho dù có bức tranh đó hay không thi` thành phố bị quên lăng Kota Gelanggi cũng có một kho tàng quí giá để khám phá

Ông nói “ thành phố đó nếu sự thật đúng như lời tiên đóan thi` rất tốt đẹp cho sự ti`m to`i, nếu như không phải là sự thật thi` nó vẫn có giá trị và phong cách của bức hoạ về ṭa lâu đài và những cái co`n lại cũng có giá trị như nhau"

Ông cũng bài tỏ rằng ông sẵn sàng giúp đỡ những cuộc thám hiểm để kiểm tra về các thành phố bị quên lăng do viện bảo tàng và nha khảo cổ đề xướng

Và ông cũng nói thêm rằng những di tích lịch sử rất quan trọng cho tôn giáo, thương mại, và sự liên hệ của thế giới trong thời gian đó và nhiều thứ khác trong vũ trụ

Cuối cùng ông nói: Tôi cảm nhận chắc chắn rằng những gi` kiếm được và chỉ nhận biết được vật đó thi` phải thẩm tra, nghiên cứu nó trong tinh thần khoa học

 

4) Đời sống trong chùa đem lại an lạc cho tâm

Viết bởi ky' giả Mark Winter, The Korea Herald

Bản dịch của Minh Hạnh

 

TT Giác Đẳng:  Đó là câu truyện một ngôi chùa ngày hôm qua, tức là hi`nh ảnh cổ xưa co`n lưu lại.  Chúng ta hăy quay sang hi`nh ảnh của ngôi chùa hôm nay, một ky' giả đă đến và sống tại một ngôi chùa tại Nam Hàn, chính tại ngôi chùa này ky' giả Mark Winter đă cho chúng ta một số cảm nghĩ về cuộc sống của ngôi chùa nó ảnh hưởng như thế nào.  Kính mời qúi vị nghe bài tường tri`nh của Sangkhaly với bản dịch của Minh Hạnh

 

Gyeonju, Nam Hàn -- Từ khung cảnh đồ sộ của chùa Bulguksa tại tỉnh Gyeongju, cho đến nơi trú ngụ cổ xưa Hwaomsa trong ngọn núi Jiri, hầu hết những ngôi chùa Phật giáo Đại Hàn đều là những biểu tượng hùng vĩ của nền kiến trúc cổ xưa .

Sau khi đi du lịch khắp nơi trong xứ sở hấp dẫn và lôi cuốn này, tôi đă ghé qua rất nhiều ngôi chùa, đôi khi cố y' thăm viếng và cũng lắm khi do t́nh cờ dẫn dắt. Thông thường, mỗi cảnh chùa đều co' một nét khác biệt hẳn ḥi bởi sự nguy nga, tráng lệ, hầu hết biểu lộ sự thiêng liêng và đặc thù riêng biệt. Một trong những ca'i thích thu' của việc hành hương đến những ngôi chùa ở vùng quê Đại Hàn là thưởng thức sự yên tỉnh trong không khí trong lành và cảnh sắc ngoạn mục.

Tôi đă đến thăm chùa Bulhoesa, trong thành phố Naju, Jeollanma-do cho nhiều ly' do. Tôi đến thăm ngôi chùa này không giống như những lần viếng thăm các ngôi chùa khác là thường tôi ở đó một vài giờ rồi trở về nhà, nhưng lần này tôi đă ở lại qua đêm.

Từ năm 1991, Buhoesa có nghĩa là "Nơi Chư Phật Phó Hội", nơi đây giảng dậy thiền Zen Phật giáo trong suốt mấy tháng mùa hè. Chương tri`nh giảng dậy được vị trụ tŕ của chùa hướng dẫn, đo' là Sư Jeong-yeon, một người rất được ngưỡng mộ và kính trọng tại Đại Hàn do sự tận tụy nghiên cứu và giảng dậy thiền Zen. Mặc dù đối với người khác thi` ông dễ dăi, nhưng đối với bản thân ông vô cùng nghiêm khắc, ông đă hành tri` không ngủ trong một trăm ngày và không nói một câu với ai trong ba năm. Vị Trụ tŕ và Phật Tử tại chùa đă giúp đỡ dân chúng trên 10 năm, trong những việc chẳng hạn như tắm rửa cho những người bịnh và những người già yếu. Ông ta đă thành lập những chương tri`nh giảng dậy giúp cho nhiều người có thể ti`m thấy sự thích thú trong việc trú ngụ tại chùa, để có thời giờ cho quán chiếu nội tâm, đó là cơ bản chủ yếu của thiền Zen.

Chùa Bulhoesa, cách Gwangju khoảng 40 phút lái xe, ngay dưới chân một ngọn núi tọa lạc giữa đập nước Da-do thuộc thành phố Naju, và chùa Wơon-jơon trong Hwa-sun. "Da-do" có nghĩa là "thành phố trà" bởi vi` đó là quê hương của Chodi-sunsa, người đầu tiên mang cây trà xanh đến Đại Hàn.

Mặc dù ngày hôm nay, những gia đ́nh tại Bulhoesa vẫn tiếp tục làm trà bằng tay từ những cây trà được trồng chung quanh ngôi chùa - loại trà đặc biệt này có thể mua với khoảng một trăm ngàn tiền Đại hàn một gói (khoảng 50 pounds, tiền Anh). Ngôi chùa là một ngôi chùa lâu đời nhất trong xứ sở này và ngôi chùa đă được dựng lên bởi Maranata, một danh tăng người Ấn Độ, vào năm 366 trước Tây Lịch. Một điều thú vị là, tại cổng vào có hai bức tượng khoảng 300 năm.

Một bức tượng được hi`nh dung cho bà nội, với những đường nhăn dưới mũi, phía bên kia là tượng của ông nội, được tô điểm bằng hàm râu. Họ là một đôi hạnh phúc sẽ cho bạn một cảm tưởng rằng những gi` bạn ước muốn sẽ tới với bạn, nhưng đừng có dừng lại nhi`n họ qúa lâu, nếu không hệ thống báo động điện tử sẽ hú lên đến điếc tai. Lần đầu đến thăm chùa Bulhoesa, tôi đă cảm thấy rất xúc động.

Những phiền năo được lắng xuống bởi sự thanh tịnh của ngôi chùa, trong sự hít thở không khí trong lành của thung lũng, một vườn trồng tiêu có do`ng suốt chảy ngang qua và những hàng liễu đang rũ khóc, tôi đă không thể làm ngơ để được nắm lấy cơ hội ở lại đêm tại ngôi chùa này. Câu hỏi được đặt ra trong tôi là tôi sẽ ngủ ở đâu? Tôi sẽ ăn thế nào, nhiều hay ít? Những người Phật tử tại đây cần tôi làm ǵ? Nhưng điều quan trọng nhất là làm sao tôi có thể thoát ra được nếu co' quá nhiều rắc rối? Có thể những con gấu, con cọp chung quanh đây sẽ đem tôi đi trong đêm tối! Với một y' tưởng ti`m nguồn an ủi cho sự lo sợ đó, tôi mở cuốn sổ ghi chép của tôi, và bắt đầu ghi những công việc làm, những mối lo lắng, và những điều tôi quan sát được tại đây.

5) C ộng Đ ồng Ph ật t ử Cam B ốt d ự tr ù mua nh à th ờ Notre Dam De Laurdes

viết bởi ky' giả Douglas Belkin, Globe Staff, February 17, 2005

Minh Hạnh dịch

TT Giác Đẳng:  Hai mẩu tin trước chúng ta đă nghe về một ngôi chùa của thời xưa và hi`nh ảnh của ngôi chùa thế giới hôm nay.  Cũng là một câu chuyện liên quan đến chùa tại các quốc gia như Canada, Hoa ky` và Úc Đại Lợi thỉnh thoảng những cộng đồng Phật tử mua lại những ngôi nhà thờ được đem ra phát măi và để biến cải thành ngôi chùa của mi`nh.  Bản thân của chúng tôi đang sống trong một cơ sở cũng tương tựa như vậy.  Từ Boston theo tờ Globe với bài viết của ky' giả Douglas Belkin đề cập đến trường hợp những người Phật tử Cam Bốt đang xúc tiến việc mua một cơ sở tôn giáo tức là ngôi nhà thờ Đức Bà Lourdes để sửa thành ngôi chùa.  Xin mời qúi vị nghe bài dịch của Minh Hạnh và lời tri`nh bày của Hạt Cát từ Philadenphia.

 

Những người lănh đạo trong khu Lowell's cộng đồng Á Châu đă dự trù mua lại nhà thờ Notre Dam de Laurdes thuộc thành phố Boston trên đường Smith một nửa giá, để họ sửa chữa lại thành ngôi chùa Phật giáo.

Ngôi chùa tọa lạc ngay trung tâm cộng đồng Phật tử người Cambodian, và những người Cambodian tại nơi đây với y' tưởng sẽ mua được ngôi nhà thờ này để sửa chữa lại thành ngôi chùa Phật giáo, nhưng họ không thể có số tiền lớn để mua nó.

Ngôi nhà thờ và những cơ sở chung quanh trị giá 2.3 triệu, những người Cambodian chỉ có thể trả tới giá 1 triệu mà thôi, nhưng hy vọng rằng họ sẽ được chất thuận

Ngôi nhà thờ Notre Dame de Lourdes là một trong 80 cơ sở thuộc địa hạt dưới quyền tổng giám mục trong 357 địa phận sẽ đóng cửa. Sự đóng cửa các địa phận giáo xứ này là một phần của sự cải tổ lại nguồn máy giáo xứ bắt đầu từ tháng 1 năm 2004 trong sự thức tỉnh về sự khủng hoảng tài chánh do giới linh mục gây nên từ những tai tiếng do những vụ xâm phạm ti`nh dục.

Nhà thờ Notre Dame được xây từ năm 1962, khi đó được coi như là trung tâm của những người Pháp-Gia Nă Đại thuộc Thiên chúa giáo, nhưng bây giờ một số lớn những người Á Châu đă tụ tập về đây sinh sống. Có khoảng 30,000 người Cambodians và 90% là Phật tử. Một ngôi chùa nằm trên đường Cambridge, rộng 4000 square-fơot được biến thành ngôi chùa từ một kho chứa hàng. Nó là một nơi chật chội cho đám táng, cho sinh hoạt văn hoá và sự thờ phượng. Vị trưởng nhóm người Cambodian đă nói như vậy.

Vị Thị Trưởng Armand Mercier nói rằng ông không biết nhiều về sự đề xuất này để mà cho đưa ra lời bi`nh luận. Nhưng ông ta đă nói rằng :"Điều chắc chắn xảy ra là cộng đồng Cambodian sẽ cần nơi thờ phượng rộng lớn hơn."

Những người tị nạn Cambodian bắt đầu đến Lowell lập nghiệp từ năm 1980 sau khi Khmer Đỏ tàn sát giết hại nhiều người tại xứ sở của họ. Những người Cambodian quốc tịch Hoa Ky` bây giờ đă chiếm khoảng 25% dân số tại thành phố này, nhưng họ đă gặp khó khăn với những bé gái nhỏ mang thai, những băng đảng, những căng thẳng tâm thần.

Theo lời vị trưởng nhóm Cambodian, thi` 41 % người Cambodian tại Lowell tri`nh độ học vấn dưới lớp 5 và 29% cuộc sống dưới mức nghèo khổ. Tôn giáo và văn hoá anchor sẽ thay đổi điều đó

Ông David W. Smith, vị cố vấn cho địa hạt dưới quyền tổng giám mục nói rằng, ông ta hy vọng rất cao về giá cả được chấp thuận để phù hợp với cộng đồng đang cần.

 

TT Giác Đẳng:  Với bản tin này chúng tôi xin chấm dứt phần tin tức Phật sự tại đây, xin hẹn gặp lại qúi Ngài và qúi vị vào bản tin Phật sự ngày mai.