Bản tin ngày 24 tháng 01 năm
2005
1) Thanh niên đo`i chính phủ
cấm các tu si Phật giáo Nhật đến Indonesia (Cô Liễu
Pháp dịch)
Jakarta (Berita) : Một số
đại diện của các tổ chức thanh niên ở
Jakarta đă đ̣i hỏi chính phủ ngăn cấm các tu
sĩ Phật giáo Nhật của phái Nichiren Shosu đến
Indonesia vào ngày 25 tháng 1 năm 2005. Ông Nico Uskono, Tổng
Chủ Tịch Tổ Chức Thanh Niên Công Giáo phát biểu
vào tối thứ Ba là “Chúng tôi đ̣i Chính phủ ngăn
cản họ vào Indonesia v́ e ngại rằng họ sẽ
gây nên sự chia rẽ tôn giáo ở Indonesia”.
Những
thông báo gần đây cho biết Abe Nikken, người
đứng đầu phái Nichiren Shosu ở Nhật trong một bài
phát biểu đă hạ uy tín của hai tôn giáo khác.
Cựu Bộ Trưởng
Bộ Tôn Giáo, ông Tarmizi Taher, trong một bài báo đăng
trong một tờ báo hàng đầu ở đây vào ngày 7
tháng 1 năm 2005 đă nói rằng lời phát biểu
của ông Abe phản ánh một thái độ không khoan dung,
xem thường và có ư muốn loại trừ tôn giáo khác.
Liên quan đến lời
phát biểu của ông Abe cùng với chuyến viếng
thăm của một đoàn đại biểu gồm 88
thành viên, trong đó có các tu sĩ, cùng các phu nhân và đệ
tử của họ dự định diễn ra vào ngày 25
tháng 1 năm 2005, để tham dự một buổi
lễ Phật giáo đặc biệt, một số các
đại biểu thanh niên đă yêu cầu chính phủ
ngăn cấm họ đến Indonesia.
Ông Nico cũng yêu cầu
Bộ Cư Trú huỷ bỏ thị thực đă
được cấp bởi Sứ Quán
2): KHOÁ THIỀN CHO KỲ
NGHỈ của Valerie Kreutzer trích từ
báo Seattle Post – Intelligencer (Cô Liễu Pháp dịch)
(Valerie Kreutzer là phóng viên tự do sống ở Seattle.)
Tôi từng là thành viên của
một nhóm chuyên tổ chức lễ Giáng sinh, trang hoàng những
cây cao nhất trong vùng, nướng bánh cho đến quá nửa
đêm và mời nhiều người đến để
hát mừng trong ngày chủ nhật cuối cùng của mùa vọng.
Nhưng rồi cái chết ám ảnh làm cho đời sống
của tôi thay đổi, và từ đó tôi đi t́m những
ư nghĩa và những nghi lễ mới.
V́ vậy lễ Tạ Ơn
năm ngoái tôi khăn gói lên đường đi Thái Lan, một
xứ sở Phật giáo. Nhờ cuốn sách hướng dẫn
du lịch Lonely Planet, tôi đi đến trung tâm thiền
Vipassana ở Chiang Mai, nơi những người ngoại
quốc có thể đến để học vipassana, một
cách thực tập thiền hành và thiền toạ trong yên lặng.
Một vị sư trẻ
trong chiếc y vàng cho tôi xem một bản nội quy dài với
những điều nên làm và không nên làm: không nói chuyện, đọc
sách hay viết lách, mỗi ngày chỉ ngủ 4 tiếng,
không tiếp xúc với bên ngoài, không rời thiền viện
nếu không được phép.
Pḥng tôi có một cái giường
gỗ không có nệm, pḥng vệ sinh không có flush, một ṿi
nước lạnh và một cái xô nhựa chứa nước.
Đây không phải là nơi để mà vui chơi.
Khoá thiền bắt đầu
với 6 giờ ngồi thiền và sau đó tăng lên đến
12 giờ một ngày. Chúng tôi thức dậy lúc 4h sáng để
hành thiền. Điểm tâm, gồm có cơm và canh rau, lúc
6h, và bữa trưa, cũng cơm và rau lúc10h30, và buổi
chiều th́ không ăn ǵ hết. Bữa ăn diễn ra
trong im lặng, sau khi tụng một bài kinh ngắn trong đó
chúng tôi phải quán tưởng rằng ăn không phải để
thoả thích mà chỉ để nuôi sống thân thể.
Buổi chiều chúng tôi
tŕnh pháp với vị thiền sư. Ngài thường hỏi
: “Anh hành thiền thế nào, Valerie?”, và gật gù một
cách thản nhiên, thân thiện khi tôi phàn nàn về chuyện
sưng chân, đau lưng, và chóng mặt hồi sáng. Ngài từ
tốn nhắc tôi tập trung vào hơi thở. Ngài khuyên
tôi nhận biết những tư tưởng xuất hiện,
nhưng đừng để cho chúng kéo dài. Cứ tiếp
tục thở vào, thở ra, thở vào, thở ra.
Và như vậy trong bộ
đồ trắng của một thiền sinh, tôi ngồi
thiền và đi kinh hành, t́m kiếm chân lư bên trong chính ḿnh. Đó
là một công việc rất khó khăn, và tôi chưa đi đủ
xa để thấy được chân lư. Nhưng mà tôi đă
cảm nhận được những giây phút an vui thuần
tịnh. Như một buổi sáng khi tôi ngồi thiền lúc
4h30 dưới bầu trời đầy sao, nh́n ngắm
ánh sáng của nó mờ dần trong buổi b́nh minh của một
ngày mới. (Liễu Pháp dịch)
3) LỊCH SỬ XÁ LƠI
RĂNG (http://www.mysrilanka.com)
(Cô
Liểu Pháp dịch với phần chú giải của TT Giác Đẳng )
|
Xá lợi răng
được đem từ Ấn Độ qua |
Sau đó theo truyền
thống, xá lợi răng được xem là quốc
bảo, là biểu tượng của ngôi vua, và
được tôn thờ trong một ngôi bảo
điện trong một ngôi chùa ở hoàng cung ngay trong kinh đô,
được chính nhà vua bảo vệ. Khi kinh đô
được chuyển từ
Trong thời vua
Wimaladharmasuriya, tháp thờ xá lợi răng được
xây dựng. Đó là một ngôi tháp gồm 2 tầng. Sau
đó vua Wimaladharmasuriya đệ nhị lại cho xây thêm
một ngôi tháp 3 tầng. Vua Narendrasingha trùng tu và cho vẽ
tranh minh hoạ 32 câu chuyên bổn sanh trên tường
của sân chùa.
Đền bát giác
Paththirippuva vốn là một phần của cung
điện, nơi nhà vua thường đến
để chỉ thị cho dân chúng. Đền này
được Devendra Moolachari xây dựng dưới
thời vua Sri Wickrama Rajasingha. Ngôi đền này
được dâng cúng đến chùa thờ xá lợi, và
được dùng làm thư viện tàng chứa các bộ
kinh viết trên lá bối.
Có 2 ṿng tường thành bao
quanh chùa. Ṿng thứ nhất được gọi là
“diyareli bemma”, có dạng h́nh gợn sóng. Khi không có
điện th́ có thể để đèn dầu dọc theo
tường này. Ṿng tường sát với chùa
được gọi là “walakulu bemma”. Bước vào
cổng chùa sẽ thấy một ṿng bán nguyệt và hai bên
có h́nh những con voi được chạm trổ rất
đẹp. Khi bước qua cổng sẽ thấy
tượng một người đứng gác cổng
chùa. Đi qua một cái động gọi là Ambarawa th́
sẽ đến một cái sân dành cho những người
đánh trống, ngay trước tháp thờ xá lợi.
Tầng dưới của tháp gọi là pallemaluwa, tầng
trên gọi là uda mahala. Bên tay phải của đền bát
giác là chánh điện thờ Phật. Tầng dưới
gồm có 2 gian pḥng, rồi đến pḥng kho là nơi
chứa những lễ vật người ta đem
đến cúng dường. Những tấm cửa gỗ
được trang hoàng với những cái đĩa
bạc với biểu tượng mặt trăng và
mặt trời ở hai bên. Tầng trên có 3 gian. Gian thứ
nhất và gian thứ hai được gọi là
hương thất. Chính trong gian thứ nhất này xá
lợi được trưng bày. Gian thứ ba
được gọi là wadahitina maligawa, nơi cất
giữ xá lợi. Những khung cửa của 3 gian này
được khảm ngà voi. Có bảy cái hộp tráp bằng
vàng bao quanh xá lợi răng, mỗi hộp đều có
nạm ngọc quư. Hộp
ngoài cùng đụng những thứ trân bảo do các vị
vua và các vị khách quư cúng dường đến xá
lợi. Có một cái khung thờ xá lợi do Ấn
độ tặng với xá lợi Phật lấy từ
tháp Dharmajika ở Thaksala. B́nh đựng xá lợi
được bao bọc bởi khung kiếng chống
đạn. Phía trước khung thờ xá lợi là một
bàn thờ gỗ khảm bạc. Phía trên từ trần nhà
có treo hoa sen làm bằng vàng vơí những viên ngọc quư
ở giữa. Hàng ngày có ba khoá lễ. Khoá lễ buổi
sáng bắt đầu lúc 4h30, khoá lễ thứ hai lúc 10h30
và khoá lễ thứ ba lúc 6h30. Vào 4h30 sáng và 10h30 sáng, 32
phần cơm và rau được nấu để dâng
cúng, và buổi chiều các loại nước như trà,
nước trái cây, v.v… được dâng cúng, v́
người ta tin rằng cúng dường xá lợi
Phật cũng như cúng dường Đức Phật
c̣n tại thế. (Liễu Pháp dịch)
TT Giác Đẳng: Tiếp theo phần
tin tức liên quan đến sự cúng dường
xá lợi Phật. Tại Tích Lan người
ta cúng dường
xá lợi Phật bằng những thực phẩm mặn ngọt, tức là những thực phẩm chúng ta thường
dùng trong đời sống hàng ngày, điều
này có phần
hơi lạ với các quốc
gia Phật giáo khác. Trong các quốc
gia Phật giáo khác người
ta nghĩ rằng nên cúng dường Đức Phật bằng những thực phẩm tinh khiết, như hương đăng hoa quả thay vi`
cúng dường bằng những thực phẩm mà chúng ta
ti`m thấy trong các bữa
ăn. Thế nhưng những người Tích Lan họ
quan niệm rằng, chính sự cúng dường
đó nói lên sự thân
thiết, như Đức Phật co`n tại thế mỗi ngày Ngài đi
tri` bi`nh hoá duyên trong các
ngôi làng, để những người Phật tử tự tay đặt vào bi`nh bát
của Ngài những thực phẩm cúng dường. Đây là vấn
đề văn hoá, cho nên
chúng ta cũng có thể
nói rằng nó là một
sắc thái rất đặc biệt của Phật giáo Tích Lan.