Ngày 26 tháng 12 năm 2004

 

Nhật ky' của vị tu Kawaguchi, người Nhật đầu tiên đến Tây Tạng được ti`m thấy.

 

Bài viết bởi ky' giả Kyodo.

 

 

Tokyo, Nhật Bản -- Một tập nhật của vị Tăng Kawaguchi (1866-1945) một vị Tăng người Nhật Bản vào năm 1900 đă thăm viếng Tây Tạng, người Nhật Bản đầu tiên đặt chân đến Tây Tạngđă để lại một tập nhật ky' bằng tiếng Anh, đă được ti`m thấy tại nhà người cháu gái Miyata tại Kokyo.

 

Ekai, trong tập nhật ky', đă không nói địa điểm nào của biên giới con đường nào ông đă đi qua dăy núi Himalaya.

 

Trong tập nhật ky' thi` chứa đựng những chi tiết về địa ly', thể giúp cho sự  nghiên cứu về những giống dândưới chân Hy Lạp Sơn dân Tây Tạng. Naoji Okuyama, một người giáo tại đạy họcKoyasan đă nói như vậy.

 

Tập nhật ky' dày 66 trang được ghi nhận ngày ông ta khởi hành từ tháng 3 năm 1900, khi ông tatại Nepal cho tới tháng 12 cùng năm thi` ông ta tới Lhasa, thủ đô của Tây Tạng.

 

Những nhà học giả ngày nay đă suy ra được từ trong tập nhật về những giai thoại về một người đàn ông ta rất yêu kính tại Nepal.

 

Ekai, vị tu về thiền Zen, đă du lịch một mi`nh tới Tây Tạng với y' định ti`m kiếm nguồn gốc của tiếng Phạn thời cổ ( Sanskrit ) phiên dịch những kinh Phật. Cuốn nhật ky'  "Chibetto Ryokoki" đă được ấn hành năm 1904 bằng tiếng Anh cuốn sách tựa đề "Records of a Tibetan Journey" thi` được ấn bản năm 1909 tại London.

 

Sau đó ông ta từ giả đời sống Tăng .

 

Minh Hạnh dịch từ The Buddhist Channel, Kyodo viết December 24, 2004