Phẩm
07:
A-La-Hán - Phẩm A-La-Hán (Arahato
Vagga)
- Kệ ngôn 97 |
|
Giá Trị Vượt Ngoài Giá Trị |
|
Vô vọng và mạt vận |
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
|
||
Assaddho akata~n~nuu ca |
Assadho: người vô tín, không y
cứ vào niềm tin;
Akatannu: không cảm kích,
cũng có nghĩa là biết đạo vô vi hay hiểu Niết bàn (v́ Niết bàn không phải là
quả của bất cứ nhân nào);
Sandhicchedo: người đập vỡ
những mắc xích nối (của dây kiết thằng);
Hatàvakàso: mạt vận,
làm hỏng đi tất cả cơ hội (sanh trưởng của chủng tử trầm luân sanh tử);
Vantàso: Vô Vọng, vô
cầu (v́ đă hoàn tất những ǵ nên làm);
|
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
||
With no
beliefs, the Unmade known,
|
||
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Đại Định |
||
Khí dục vô trước, |
||
DUYÊN SỰ |
||
Một lần tại chùa Kỳ Viên, trước mặt 30 tỳ kheo từ rừng mới về, Đức Phật hỏi tôn giả Xá Lợi Phất là có tin rằng niềm tin khi được phát triển đưa đến bất tử không? Tôn giả Xá Lợi Phất trả lời rằng ngài không thành tựu tuệ giác dựa trên niềm tin dù là niềm tin ở bậc Đạo Sư và ton giả cũng thưa rằng tuy nhiên với những người chưa tự ḿnh thấy được chân lư thường khi rất cơn căn bản tín lực. Nhóm tỳ kheo kia nghe vậy cho rằng tôn giả Xá Lợi Phất đă nói những lời không thích đáng. Đức Phật nhân đó đă giải thích tại sao với một bậc giải thoát th́ không y cứ trên đức tin để hiểu biết lẽ thật và Ngài dạy kệ ngôn trên. |
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|