|
||
Phẩm 06:
Hiền Trí - Phẩm Hiền Trí (Pandita Vagga)
- Kệ ngôn
77 |
||
|
||
Lời khuyên không phải lúc nào cũng được thích Người dạy dỗ, khuyên nhắc Can ngăn sự làm ác, Được người tốt thương mến Bị kẻ xấu ghét bỏ |
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa |
|
Ovadeyyānusāseyya, Asabbhā ca nivāraye, sataṃ hi so piyo hoti, asataṃ hoti appiyo. | |
Bản Anh văn của
Ngài Dhammananda
|
|
Let him exhort, let him instruct,
And check one from abasement.
Dear indeed is he to the true,
Not dear is he to the false.
|
|
Bản Hán Văn của Pháp Sư Thường Bàn Đại Định | |
Huấn giới dữ giáo thị, Trở (tha nhân) quá ác, Thiện nhân ái thử nhân Đản vi ác nhân tắng. | |
DUYÊN SỰ |
|
|
|
THẢO LUẬN
|
|
|
|
Ư CHÍNH
|
|
|
|
|
|
|
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện 3. H́nh ảnh Dhammapada lấy từ trang Treasury of Truth của Ven Sarada Maha There
|
|