Lớp Giảng Kinh Pháp Cú

 

 

Phẩm 05: Ngu Si - Phẩm Ngu Si (Baala Vagga) - Kệ ngôn 68
 Tỳ khưu Giác Giới

   
 

   
       Tính chất hành vi tốt
   
   
 
Một việc làm tốt đẹp
Làm rồi không ray rứt
Thọ cảm quả dị thục
Tâm hân hoan vui vẻ.
 

 

 
          Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
 
 
       Tañca kammaṃ kataṃ sādhu
yaṃ katvā nānutappati
yassa patīto sumano
vipākaṃ paṭisevati.

 

            Bản Anh văn của Ngài Dhammananda
 
But well-made is that kamma
Which done brings no remorse,
Of which one senses the result
With glad mind and with joy.

 

        Bản Hán Văn của Pháp Sư Thường Bàn Đại Định
 
Nhược bỉ tác thiện nghiệp,
Tác dĩ bất truy hối
Hoan hỷ nhi dũ duyệt,
Ưng đắc thọ dị thục.

 

  DUYÊN SỰ
 
 

Câu kệ này được Đức Thế Tôn thuyết tại Veḷuvana (chùa Trúc Lâm) ở thành Vương Xá, nhân câu chuyện của ông Sumana, người làm tràng hoa.

Câu chuyện kẻ rằng ông Sumana là người chuyên làm tràng hoa cho hoàng cung hằng ngày và được vua trả lương trước. Một ngày kia ông Sumana đang trên đường mang các tràng hoa đến hoàng cung, ông trông thấy Đức Thế Tôn cùng đại chúng Tỷ-kheo đang đi khất thực trong thành Vương Xá. Từ kim thân bậc Đạo Sư sáng rực bởi ánh hào quang và hiện rơ tướng hảo quang minh, vừa khi nh́n thấy bậc Đạo Sư, ông Sumana tức th́ khởi tâm tịnh tín nơi Ngài và quyết định cúng dường những tràng hoa đẹp đến Đức Phật và chư Tăng, ông đă bất chấp sự thịnh nộ của đức vua khi ông ta không cung cấp cho hoàng cung những tràng hoa.

Sau khi cúng dường đến Đức Thế Tôn, ông Sumana vô cùng hoan hỷ tràn ngập phỉ lạc, ông đănh lễ bậc Đạo Sư rồi ra đi hướng về hoàng cung và diện kiến đức vua. Vua B́nh-sa vương đă  gạn hỏi người làm tràng hoa về những ṿng hoa ngày hôm nay, ông Sumana đă thành thật tâu với vua rằng ḿnh đă cúng dường Đức Phật hết cả rồi. Đức vua vốn là vị Thánh cư sĩ đệ tử Phật nên khi nghe vậy, đức vua đă không bắt tội mà c̣n bày tỏ niềm hoan hỷ và ân thưởng cho Sumana. Chư Tỷ-kheo bàn luận câu chuyện này, Đức Phật nhân đó đă thuyết bài kệ trên.

 

  THẢO LUẬN

 

 

1.      Theo tinh thần bài kệ trên th́ có mâu thuẫn với một lời dạy khác của Đức Phật là: “Hành Phạm hạnh vẫn có hiểm nạn”, chăng ?

2.      Một người làm việc tốt nhưng không hợp thời, hợp hoàn cảnh, như vậy vẫn mang lại hậu quả an vui chăng?

3.      Ư nghĩa câu nói “việc làm tốt đẹp” (sādhukammaṃ) ở đây là những việc làm như thế nào?

 

  Ư CHÍNH
 

                                                                            

Một hành vi được xem là tốt đẹp luôn mang tính chất hậu quả an vui.

________________________________________________________________________________________

 

1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson

2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện

 

 

Bài Học Lưu Trữ | Kinh Pháp Cú

1 1 1 1 1 1 1 1