Lớp Giảng Kinh Pháp Cú

 

 

Phẩm 05: Ngu Si - Phẩm Ngu Si (Baala Vagga) - Kệ ngôn 66
 Tỳ khưu Giác Đẳng, & Tỳ khưu Giác Giới

   
 
   
 

Khi ḿnh tự hại chính ḿnh

   
   
 

Người ngu si thiếu trí,
Tự ngă thành kẻ thù.
Làm các nghiệp không thiện,
Phải chịu quả đắng cay.

 

 

 
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
 
  Caranti baalaa dummedhaa amitten-eva attanaa
Karontaa paapaka.m kamma.m ya.m hoti ka.tukapphala.m.
  Bản Anh văn của Phra Khantipàlo
  Fools of little wit move about
with the very self as their own foe,
doing evil deeds
the fruit of which is bitter.

Hán văn (Bản dịch của Liễu Tham pháp sư)

Ngu nhân bất giác tri,
Dữ tự cừu địch hành,
Tạo tác chư ác nghiệp,
Định thọ chúng khổ quả.

 

DUYÊN SỰ
 
 

Một người cùi nghe được chánh pháp đắc quả dự lưu. Chờ mọi người rời chùa hết anh đi đến gặp đức Thế Tôn được Ngài giảng dạy thân t́nh. Sau đó không lâu người ấy bị tử nạn v́ ḅ húc. Đức Phật cho biết dù là người ấy đă bước vào ḍng thánh vức nhưng v́ nhưng v́ tiền thân đă gây nhiều ác nghiệp là từ phun nước bọt vào thân một vị Phật Độc Giác và trong một kiếp khác đă tạo tạo sát nghiệp nên đời nầy bị bệnh hủi và có cái chết thảm thương. Sau đó Đức Thế Gian Giải đă dạy bài bệ trên.

   
 

THẢO LUẬN

1.      Câu nói kẻ thiếu trí tự là kẻ thù, câu này có ư nghĩa thế nào? Sao gọi là kẻ thù?

2.      Nếu một người chỉ tạo phước hữu lậu để rồi bị khổ luân hồi. Người ấy có phải tụ ḿnh là kẻ thù chăng?

3.      Giữa ác nghiệp và phiền năo, cái ǵ là nguy hiểm hơn?

 

 

Ư CHÍNH

Người thiểu trí do hành động thiếu suy nghĩ đă tự ḿnh gây đau khổ cho ḿnh, tự họ là kẻ thù của họ.

 

________________________________________________________________________________________

 

1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson

2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện

 

 

Bài Học Lưu Trữ | Kinh Pháp Cú

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1