Phẩm 26: Đại Thừa Chân Nghĩa - Phẩm Phạm Chí (Brahmana-Vagga) - Kệ ngôn 414 |
|
Tỳ khưu Giác Đẳng | |
Ba La Yết Đế | |
Vượt hiểm đạo, mê si Qua biển trần trầm nịch Thiền giả đến bờ kia Không ái, không nghi hoặc Không chấp trước, tịch tịnh
Ta gọi là Phạm
chí |
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
|
|
Yo ima.m pa.lipatha.m
dugga.m sa.msaara.m mohamaccagaa Ti.n.no paaragato jhaayii anejo akatha.mkathii Anupaadaaya nibbuto tamaha.m bruumi braahma.na.m. |
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo
He who has passed beyond this quagmire, |
|
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Đại Định |
|
Kiến si văng lai, Đoạ tiệm thụ khổ. Dục đan độ ngạn, Bất hiếu tha ngữ. Duy diệt bất khởi, Thị vị Phạm-chí. |
|
DUYÊN SỰ |
|
Tôn giả Śvali là một vị thánh tăng tuổi c̣n rất trẻ. Lúc chào đời cả hai mẹ con trải qua muôn vàn đau đớn thể xác. Bà mẹ nhờ niệm tưởng ân đức Tam Bảo để chịu đựng với cơn đau. Sau nẩy khi nhắc về khổ nạn mà tôn giả phải trải qua khi c̣n là thai nhi, Đức Đại Giác nói lên hành tŕnh của một ngựi từ biển khổ trầm luân đến được bến bờ giải thoát. | |
THẢO LUẬN | |
1. Nếu một chúng sanh trong khổ cảnh mà không đủ trí để hiểu biết sự khổ (như
trường hợp thai nhi) th́ người ấy có thực sự khổ không? 2. Một bậc đạo quả sắp chín mùi (trong kiếp sau cùng) lại bị nhiều khổ nạn vậy sao có thể nói là viên măn công đức? 3. Tôn giả Sivali sanh ra giờ chót được b́nh an nhờ một câu chúc phúc của Đức Phật vậy nhờ phước của Phật hay của tự thân tôn giả/
|
|
Ư CHÍNH |
|
Vượt qua bể khổ, phá vỡ thành tŕ vô minh, bậc thánh đến bờ kia giải thoát. |
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|