Phẩm 26: Đại Thừa Chân Nghĩa - Phẩm Phạm Chí (Brahmana-Vagga)    - Kệ ngôn 411

  Tỳ khưu Giác Đẳng
   
 

 

   
 

 

Với Bậc Chứng Đạo Có Ǵ Để Tham Luyến?
Người không c̣n hy cầu

Với tuệ giác đoạn nghi

Thể nhập cảnh bất tử

Ta gọi là Phạm chí
 

 

Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa

 

Yassaalayaa na vijjanti a~n~naaya akatha.mkathii
Amatogadha.m anuppatta.m tamaha.m bruumi braahma.na.m.
   

Bản Anh văn của Phra Khantipàlo
 

He who has no longings,
who, through knowledge, is free from doubts,
who has gained a firm footing in the Deathless (Nibbaana),
- him I call a braahma.na.

 

  Bản Hán Văn của Pháp Sư Thường Bàn Đại Định
 
 

Khí thân vô ỷ,  

Bất tụng dị-ngôn.

        Hành cam-lộ diệt,        

Thị vị Phạm-chí.

  DUYÊN SỰ
 
  Tôn giả Mục Kiền Liên trong lúc sắp đặt việc trong Tăng chúng bị một vài thấy hiểu lầm là Tôn giá c̣n phiền năo lậu hoặc. Đức Thế Tôn minh thị rằng một bậc thể nhập đạo bất tử không c̣n tham ái nữa.
  THẢO LUẬN
 

1. Ham muốn và nghi hoặc có quan hệ thế nào trong đời sống hằng ngày?

2. Nếu Niết Bàn là trạng thái "hạnh phúc tối thượng" th́ tại sao các bậc vô lậu giải thoát không từ bỏ năm uẩn ngay sao khi đắc đạo?

3. Chúng ta có nên lấy đánh giá các bậc tu hành bằng quan niệm đắc đạo chứng quả?

 

 

Ư CHÍNH

 

Bậc A La Hán thấy và chứng đạo bất tử th́ không thể có mong cầu phàm tục

________________________________________________________________________________________

 

1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson

2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện

 

   
1 1 1 1 1 1 1