Phẩm 26: Đại Thừa Chân Nghĩa - Phẩm Phạm Chí (Brahmana-Vagga)   - Kệ ngôn 399

  Tỳ khưu Giác Đẳng
   
 

 

Nhẫn Nại Là Tư Cách Của Thượng Nhân

 

Bậc không giận nhẫn nại

Trước hủy báng, bạo hành

Lấy nhẫn làm sức mạnh

Ta gọi là Phạm chí
 

 

Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa

 

Akkosa.m vadhabandha.m ca adu.t.tho yo titikkhati
Khantibala.m balaaniika.m tamaha.m bruumi braahma.na.m.
   

Bản Anh văn của Phra Khantipàlo
 

He who, without anger,
endures reproach, flogging and punishments,
whose power and the potent army is patience,
him I call a braahma.na

 

  Bản Hán Văn của Pháp Sư Thường Bàn Đại Định
 
  

     Kiến mạ, kiến kích,      

Mặc thụ bất nộ.

      Hữu nhẫn-nại lực,        

Thị vị Phạm-chí.

 

  DUYÊN SỰ
 
  Bà la môn Akkosa Bhàradvàja là người không tin Phật Pháp. Trái lại bà vợ là một cư sĩ thuần thành đă chứng sơ quả. Một lần nghe bà vợ nhắc tới Phật, Bà la môn Bhàradvàja nởi giận muốn đến tranh luận và mạ lỵ Đức Phật.  Đức Thế Tôn đă dùng chánh pháp khiến vị nầy liễu đạo trở thành một tỳ khưu thánh đệ tử. Ba người em của Bhàradvàja nghe chuyện như vậy sanh tâm giận dữ lần lượt t́m đến chùa để mắng nhiếc Đức Thế Tôn. Truớc sau tất cả bốn anh em đều chuyển đổi từ thái đội hung hăn trở thành bậc thánh vô sanh giải thoát. Câu chuyện của bốn anh em nầy trở thành đề tài cho bàn tán của một nhóm tỳ khưu. Nhge vậy Đức Thiện Thệ dạy về hạnh nhẫn nại của bậc thượng nhân trong đời.
  THẢO LUẬN
  1. Phải chăng tất cả sự chịu đựng đều giống nhau?

2. Tinh thần bất bạo động và pháp nhẫn nại có tương đồng không?

3. Đức kiên tŕ có luôn đi chung với kham nhẫn không?

 

 

Ư CHÍNH

 

Bậc Phạm chí phải biết nhẫn điều khó nhẫn và nhẫn với tâm không oán giận.

________________________________________________________________________________________

 

1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson

2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện

 

   
1 1 1 1 1 1 1