Phẩm 26: Đại Thừa Chân Nghĩa - Phẩm Phạm Chí (Brahmana-Vagga)   - Kệ ngôn 398

  Tỳ khưu Giác Đẳng
   
 

 

Phá Vỡ Trói Trăn

 

Bỏ đai da hiềm hận

Cắt dây cương ái chấp

Đoạn sở thuộc tà kiến

Phá chốt nêm vô minh

Bậc tỉnh thức giác ngộ

Ta gọi là Phạm chí

 

 

Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa

 

Chetvaa naddhi.m varatta~nca sandaama.m sahanukkama.m
Ukkhittapa.ligha.m buddha.m tamaha.m bruumi braahma.na.m.
   

Bản Anh văn của Phra Khantipàlo
 

He who has cut the strap (hatred),
the thong (craving), and the rope (heresies),
together with the appendages (latent tendencies),
who has thrown up the cross-bar (ignorance)
who is enlightened (Buddha),
- him I call a braahma.na.

 

  Bản Hán Văn của Pháp Sư Thường Bàn Đại Định
 
   

      Đoạn sinh tử hà,          

Năng nhẫn siêu-độ.

     Tự-giác xuất tiệm,        

Thị vị Phạm-chí.

 

  DUYÊN SỰ
 
  Các thầy tỳ khưu ra sông tắm nh́n thấy cảnh tượng hai con ḅ dự thi kéo xe chở đầy cát nặng. Xe không nhúc nhích mà sức ḅ th́ mạnh nên làm đứt giây kéo. Các thầy trở về bạch Phật về câu chuyện nầy. Đức Điều Ngự dạy rằng những sợi dây kéo ấy không kiên cố bằng dây phiền năo. Bậc Sa Môn phải có khả năng cắt đứt dây ấy.
  THẢO LUẬN
  1. Nếu một người chọn lựa đương đầu chỉ với một thứ phiền năo và có những thành tựu đáng kể th́ liệu người ấy có phá vỡ được những phiền năo khác chăng?

2. Có quan niệm phổ thông rằng chúng sanh có tám vạn bốn ngàn phiền năo khác nhau nên cần tám vạn bốn ngàn pháp môn tu tập. Điều nầy có đúng với tinh thần của kinh điển nguyên thuỷ Phật giáo không?

3. Phải chăng phiền năo chỉ dùng để chỉ cho những thứ làm chúng ta không thoải mái?

 

 

Ư CHÍNH

 

Phiền năo là một bộ máy tinh vi kềm hảm chúng sanh.  Bậc thiện trí là người có khả năng phá chặt đứt những hệ luỵ ấy.

________________________________________________________________________________________

 

1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson

2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện

 

   
1 1 1 1 1 1 1