Phẩm 26: Đại Thừa Chân Nghĩa - Phẩm Phạm Chí (Brahmana-Vagga) - Kệ ngôn 398 |
|
Tỳ khưu Giác Đẳng | |
Phá Vỡ Trói Trăn
Bỏ đai da hiềm hận Cắt dây cương ái chấp Đoạn sở thuộc tà kiến Phá chốt nêm vô minh Bậc tỉnh thức giác ngộ Ta gọi là Phạm chí
|
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
|
|
Chetvaa naddhi.m
varatta~nca sandaama.m sahanukkama.m Ukkhittapa.ligha.m buddha.m tamaha.m bruumi braahma.na.m. |
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo
He who has cut the strap (hatred),
|
|
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Đại Định |
|
Đoạn sinh tử hà, Năng nhẫn siêu-độ. Tự-giác xuất tiệm, Thị vị Phạm-chí. |
|
DUYÊN SỰ |
|
Các thầy tỳ khưu ra sông tắm nh́n thấy cảnh tượng hai con ḅ dự thi kéo xe chở đầy cát nặng. Xe không nhúc nhích mà sức ḅ th́ mạnh nên làm đứt giây kéo. Các thầy trở về bạch Phật về câu chuyện nầy. Đức Điều Ngự dạy rằng những sợi dây kéo ấy không kiên cố bằng dây phiền năo. Bậc Sa Môn phải có khả năng cắt đứt dây ấy. | |
THẢO LUẬN | |
1. Nếu một người chọn lựa đương đầu chỉ với một thứ phiền năo và có những
thành tựu đáng kể th́ liệu người ấy có phá vỡ được những phiền năo khác
chăng? 2. Có quan niệm phổ thông rằng chúng sanh có tám vạn bốn ngàn phiền năo khác nhau nên cần tám vạn bốn ngàn pháp môn tu tập. Điều nầy có đúng với tinh thần của kinh điển nguyên thuỷ Phật giáo không? 3. Phải chăng phiền năo chỉ dùng để chỉ cho những thứ làm chúng ta không thoải mái?
|
|
Ư CHÍNH |
|
Phiền năo là một bộ máy tinh vi kềm hảm chúng sanh. Bậc thiện trí là người có khả năng phá chặt đứt những hệ luỵ ấy. |
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|