Phẩm 26: Đại Thừa Chân Nghĩa - Phẩm Phạm Chí (Brahmana-Vagga)  - Kệ ngôn 397

  Tỳ khưu Giác Đẳng
   
 

Bậc Giải Thoát Cao Quí Hơn Cả
 

Cắt tất cả trói buộc

Lo sợ cũng chẳng c̣n

Vượt ái chấp, tự tại

Ta gọi Bà la môn
 

 

Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa

 

Sabbasa.myojana.m chetvaa yo ve na paritassati
Sa'ngaatiga.m visa~n~nutta.m tamaha.m bruumi braahma.na.m.
   

Bản Anh văn của Phra Khantipàlo
 

He who has cut off all fetters, who trembles not,
who has gone beyond ties, who is unbound,
- him I call a braahma.na.

 

  Bản Hán Văn của Pháp Sư Thường Bàn Đại Định
 
 

      Tuyệt chư khả dục,      

        Bất dâm kỳ chí.           

Ủy khí dục số, 

Thị vị Phạm-chí.

 
  DUYÊN SỰ
 
  Tôn giả Uggasena trước khi xuất gia là một diễn viên lừng danh trong đoàn xiếc. Sau khi  xuất gia một vài pháp hữu hỏi về trạng thái tâm trước kia và bây giờ đối với những tṛ biểu diễn ngoạn mục nhưng nguy hiểm. Tôn giả trả lời là trước kia không sợ mà giờ lại hoàn toàn không sợ. Một vài vị hoài nghi câu trả lời ấy. Câu chuyện đến trưóc Phật, bậc đạo sư dạy rằng một vị không c̣n kiết sử th́ không c̣n sợ hăi nữa.
  THẢO LUẬN
  1. Tại sao những thiện pháp cũng có sự ràng buộc mà không gọi là kiết sử?

2. Ham muốn và lo sợ liên hệ nhau thế nào?

3. Sự cam đảm của một phàm nhân và sự vô úy của bậc thánh khác nhau thế nào?

 

 

Ư CHÍNH

 

Bậc không ái chấp, lo sợ, buộc ràng mới là Phạm chí thật sự

________________________________________________________________________________________

 

1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson

2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện

 

   
1 1 1 1 1 1 1 1