Phẩm 26: Đại Thừa Chân Nghĩa - Phẩm Phạm Chí (Brahmana-Vagga) - Kệ ngôn 395 |
|
Tỳ khưu Giác Đẳng | |
Một H́nh Ảnh Ly Trần
Thân gầy lộ cả gân Thiền một ḿnh sơn lâm
Ta gọi là Phạm
chí |
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
|
|
Pa.msukuuladhara.m
jantu.m kisa.m dhamanisanthata.m Eka.m vanasmi.m jhaayanta.m tamaha.m bruumi braahma.na.m. |
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo
The person who wears dust-heap robes,
|
|
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Đại Định |
|
Bị phục tệ-ác, Cung thừa pháp hạnh, Nhàn cư tư-duy, Thị vi Phạm-chí. |
|
DUYÊN SỰ |
|
Tỳ khưu ni là bậc thánh ni đệ nhất đầu đà. Một hôm khi bay trên không đến đănh lễ Phật, vị thánh ni nầy thấy Đức Đế Thích đang hầu kiến Phật nên trở gót quay lui. Đức Đế Thích bạch hỏi vị ấy là ai. Đức Thế Tôn trả lời đó là đệ tử của Ngài với hạnh đầu đà đệ nhất trong hàng ni giới. Rồi Ngài dạy kệ ngôn trên. | |
THẢO LUẬN | |
1. Đầu đà có đồng nghĩa với khổ hạnh chăng? 2. Tại sao bậc thánh đă giải thoát vẫn c̣n ép ḿnh khắc kỷ? 3. Sự gầy ốm của thể xác đề cập trong kệ ngôn nầy có phải là một pháp tu?
|
|
Ư CHÍNH |
|
Bậc thánh có đời sống không nặng vật chất, ngoại h́nh mà tâm vui thiền tịnh |
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|