Phẩm 26: Đại Thừa Chân Nghĩa - Phẩm Phạm Chí (Brahmana-Vagga)   - Kệ ngôn 394

  Tỳ khưu Giác Đẳng
   
 

 

Nếu Chỉ Có Bề Ngoài ..


Tóc bện, áo da dê

Kẻ ngu được những gì

Nội tâm đầy sầu mị

Dù bề ngoài đánh bóng
 

 

Bản Phạm Văn Palì và thích nghĩa

 

Ki.m te ja.taahi dummedha ki.m te ajinasaa.tiyaa
Abbhantara.m te gaha.na.m baahira.m parimajjasi.
   

Bản Anh văn của Phra Khantipàlo
 

What is the use of your matted hair, O witless man?
What is the use of your antelope skin garment?
Within, you are full of passions;
without, you embellish yourself.

 

  Bản Hán Văn của Pháp Sư Thường Bàn Ðại Ðịnh
 
 

        Sức phát vô tuệ,          

Thảo-y hà thí.

      Nội bất ly trước,          

Ngoại xả hà ích ? 

 

  DUYÊN SỰ
 
  Một bà la môn dùng quỷ kế treo ngược thân mình trên cây. Khi dân làng đến xem, ông ấy nói với những người dưới đấy rằng hãy mang cho ông thứ nầy thứ kia nếu không ông sẽ buông mình mà chết rồi sanh làm ác quỷ phá hoại thành nầy. Các thầy tỳ khưu sau nầy gặp lại ông ấy và đem chuyện bạch Phật. Đức Thế Tôn dạy rằng trong tiền kiếp con người thiếu đạo đức ấy đã từng là một đạo sĩ giả dối. Rồi Ngài dạ kệ ngôn trên.
  THẢO LUẬN
  1. Cái gì làm cho cuộc sống tu có giá trị chân thật?

2. Tại sao những hình thức tôn giáo mang tính dị đoan thường có sức thu hút lớn?

3. Thái độ "tồi tà hiển chánh" có là việc phải làm của người Phật tử chăng?

 

 

Ý CHÍNH

 

Những hình thức bên ngoài dù là đến mức độ nào mà không có thực chất nội tại thì chỉ là vô nghĩa.

________________________________________________________________________________________

 

1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. Bình Anson

2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện

 

   
1 1 1 1 1 1 1 1