Phẩm
24:
Khao Khát - Phẩm Ái (Tanhà-Vagga)
- Kệ ngôn 355 |
|
Tham Th́ Thâm | |
Chẳng người cầu giác ngạn Kẻ thiếu trí tham giàu Hại ḿnh, hại tha nhân
|
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa |
|
Hananti
bhogaa dummedha.m no ve paaragavesino |
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
|
Riches ruin a foolish one but not one seeking the Further Shore, craving for wealth a foolish one is ruined as if ruining others. |
|
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Đại Định |
|
Ngu dĩ tham tự phược, |
|
DUYÊN SỰ |
|
Aputtaka
là quan chưởng khố của vua Ba Tư Nặc. Sau khi ông qua đời v́ không người nối
dơi nên tài sản sung vào công quỹ. V́ tiền của quá nhiều nên quân lính phải
chở bảy ngày mới hết. Sau đó vua Ba Tư Nặc đến đănh lễ và tŕnh Phật việc
nầy. Nhà vua cũng bạch thêm rằng lúc sinh thời quan chưởng khố tuy là giàu
có nhưng sống rất hà tiện với cả chính ḿnh. Đời sống vị quan nầy lúc nào
cũng với vải gai, cơm hẩm. Đức Phật cho biết rằng v́ đời trước vốn là người
đă từng cúng dường cho một vị Phật Độc Giác nhưng sau đó tỏ ư hối tiếc nên
đời sau tuy giàu nhưng không hưởng được đời phú túc. Đức Phật cũng dạy thêm
rằng cũng trong quá khứ viên quan nầy từng cướp đoạt tài sản của người khác
nên nhiều đời tài sản bị tịch biên. và phải sống trong khổ cảnh, |
|
THẢO LUẬN |
|
1. Phải chăng những nghiệp sau nầy có thể chi
phối nghiệp đă trước đó? 2. Nếu những người giàu có là do túc nghiệp thiện tại sao người ta nói kẻ giàu tiền bạc thường nghèo thiện tâm?
3. Làm thế nào để giảm sự tham cầu vật chất? |
|
Ư CHÍNH |
|
Khi ḷng tham khiến người ta mù quáng th́ thường gây bao khổ sở cho chính ḿnh và người khác |
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|