Phẩm 23: Tư Cách Của Bậc Chánh Nhân - Phẩm Voi (Nàga Vagga) - Kệ ngôn 326 |
|
Tỳ khưu Giác Đẳng | |
Tự Rèn Để Thay Đổi | |
Tâm nầy trước phóng dật |
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
|
||
Ida.m pure cittamacaari caarika.m Yenicchaka.m yatthakaama.m yathaasukha.m Tadajjaha.m niggahessaami yoniso Hatthippabhinna.m viya a'nkusaggaho |
|
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
||
Formerly this wandering mind wandered
|
||
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Đại Định |
||
Bản ư vi thuần-hạnh, |
||
Duyên Sự |
||
Sa di Sànu khi c̣n bé tánh hạnh siêng năng, mẫn tiệp. Khi hai mươi tuổi với sự phát triển của tâm sinh lư sa di nẩy sanh ư muốn hoàn tục nên về nhà gặp mẹ. Thân mẫu vị nầy là người hiểu đạo dùng lư lẽ khuyên nhắc khiến Sa di hồi tâm trở lại chùa xin thọ đại giới tỳ khưu. Nhân đó Đức Điều Ngự khai thị và dạy kệ ngôn nầy. Sau nầy Sànu trở thành một thánh tăng tinh thông Tam Tạng có ảnh hưởng lớn đến sự truyền bá Phật Pháp sau khi Phật viện tịch. | ||
THẢO LUẬN | ||
1. Sống ngược lại thị hiếu có làm cuộc sống bị khủng hoảng không? 2.Sự tu tập chỉ chú trọng nội tại hay cần thay đổi cả bối cảnh bên ngoài? 3.Nếu dùng thị dục để tác động sự tinh cần như trường hợp hoàng tử Nanda th́ có thể chấp nhận được không? |
||
Ư CHÍNH |
||
Biết dạy tâm có nghĩa là không buông ḿnh theo thị hiếu. |
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|