Phẩm 23: Tư Cách Của Bậc Chánh Nhân - Phẩm Voi (Nàga Vagga) - Kệ ngôn 324 |
|
Tỳ khưu Giác Đẳng | |
Cây Có Cội, Nước Có Nguồn | |
Xưa đại tượng Tài Hộ |
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
|
||
Dhanapaalako naama ku~njaro ka.tukappabhedano dunnivaarayo Baddho kabala.m na bhu~njati sumarati naagavanassa ku~njaro. |
|
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
||
Hard to check the tusker Dhanapala,
|
||
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Đại Định |
||
Như tượng danh tài-thủ, |
||
Duyên Sự |
||
Câu chuyện xưa về con voi Tài Hộ nhớ rừng được Đức Thế Tôn kể cho những ngựi con một Bà La môn vốn phụ rẩy mẹ cha. Đức Thế Tôn cho biết rằng ngay cả loài vật cũng c̣n biết tưởng nhớ cội nguồn. Bài pháp khiến cả gia đ́nh xúc động và sau đó chứng thánh quả. | ||
THẢO LUẬN | ||
1. Đạo Phật khuyến khích xuất gia từ bỏ cuộc sống gia đ́nh thế th́ "hiếu đạo" có được đề cao không? 2.T́nh thân quyến thuộc có đi ngược lạ ḷng từ bi b́nh đẳng với muôn loài không? 3.Có đúng chăng Phật Pháo hướng dẫn con người cả hai cứu cánh nhật thế và xuất thế? |
||
Ư CHÍNH |
||
Thiện nhân là người sống biết tưởng nhớ nguồn cội. |
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|