Phẩm 17: Giận Dữ - Phẩm Phẩn Nộ (Kodhavagga) - Kệ ngôn 231,232,233,234 |
|
Tỳ khưu Giác Đẳng | |
Hăy Pḥng Hộ Ba Nghiệp | |
Hiền nhân không hại người |
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
|
||
Kaayappakopa.m rakkheyya kaayena sa.mvuto siyaa Kaayaduccarita.m hitvaa kaayena sucarita.m care. Vaciipakopa.m rakkheyya vaacaaya sa.mvuto siyaa Vaciiduccarita.m hitvaa vaacaaya sucarita.m care. Manopakopa.m rakkheyya manasaa sa.mvuto siyaa Manoduccarita.m hitvaa manasaa sucarita.m care. Kaayena sa.mvutaa dhiiraa atho vaacaaya sa.mvutaa Manasaa sa.mvutaa dhiiraa te ve suparisa.mvutaa. |
|
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
||
Rough action one should guard against,
|
||
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Đại Định |
||
Thường thủ hộ thân, |
||
Duyên Sự |
||
Một lần Đức Thế Tôn ngự tại chùa Trúc Lâm thành Vương Xá. Lúc ấy các tỳ khưu trong nhóm Lục Quần không biết giữ ǵn uy nghi tế hạnh, Đức Phật nhân đó dạy kệ ngôn trên. | ||
THẢO LUẬN | ||
1. Tại sao Phật Pháp có nhiều cách phân chia con người như Danh Sắc, Lục Căn, Tam Nghiệp? 2.Phẩn nộ thường được xem là phản ứng tự nhiên, nhưng với tinh thần của kệ ngộn nầy phải chăng chúng ta có thể ngăn ngừa được phẩn nộ? 3.Bậc Trí trong đạo Phật có giống với "người quân tử" trong Nho giáo không? |
||
Ư CHÍNH |
||
Bậc trí ba nghiệp khéo pḥng hộ. |
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|