Phẩm 17: Giận Dữ - Phẩm Phẩn Nộ (Kodhavagga) - Kệ ngôn 223 |
|
Tỳ khưu Giác Đẳng | |
Thuốc Hay Đả Tật | |
Thắng giận bằng từ mẫn |
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
|
||
Akkodhena jine kodha.m asaadhu.m saadhunaa jine Jine kadariya.m daanena saccena alikavaadina.m. |
|
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
||
Anger conquer by amity,
|
||
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Đại Định |
||
Nhẫn nhục thắng khuể, |
||
Duyên Sự |
||
Uttarà là một nữ cư sĩ trọn tin Tam Bảo. Từ khi về nhà chồng nàng không được dịp gặp Đức Phật và chư Tăng tạo phước. Theo lời chỉ dẫn của cha ruột ḿnh, Uttarà bỏ một số tiền lớn đem một nàng hầu về nhà chăm sóc cho chồng để ḿnh có th́ giờ vun bồi phúc nghiệp. Nàng hầu Sirimà không ư thức được thân phận của ḿnh nên đem ḷng ganh tị thậm chí định gây thương tích cho Uttarà. Những gia nhân trong nhà toan hành hung nàng hầu nhưng Uttarà một mực ngăn cản. Tấm ḷng cao thượng của nàng cảm hoá được Sirimà. Cuối cùng cả hai đến đảnh lễ Đức Phật. Nhân đó Đức Thế Tôn dạy kệ ngôn trên. | ||
THẢO LUẬN | ||
1. Dùng thiện pháp đối trị ác pháp chỉ có giá trị trên phương diện tâm lư hay kể cả nghiệp báo hay xă hội ? 2.Phải chăng tất cả pháp thiện hay bất thiện đều có đối lực như âm và dương? 3.Lẽ phải có thật sự thắng thế được tà nguỵ chăng? |
||
Ư CHÍNH |
||
Một người sống với đạo biết hoá giải ác pháp bằng thiện pháp dù là đời sống nội tại đến ngoại giới. |
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|