Phẩm 15: Hạnh Phúc - Phẩm An Lạc (Sukkhavagga) - Kệ ngôn 212 |
|
Tỳ khưu Giác Đẳng | |
Không Phải Chỉ Có Thế | |
Yêu thương sinh sầu não |
Bản Phạm Văn Palì và thích nghĩa
|
||
Piyato jaayatii soko piyato jaayatii bhaya.m Piyato vippamuttassa natthi soko kuto bhaya.m. |
|
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
||
From endearment grief is born,
|
||
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Ðại Ðịnh |
||
Hiếu lạc sinh ưu, |
||
Duyên Sự |
||
Một người thiện nam trong thành Xá Vệ có đứa con trai yêu quí vị trọng bệnh từ trần. Tâm tư người cư sĩ nầy buồn khổ không nguôi. Đức Thế Tôn đã dạy cho vị nầy hãy sống bằng cách nhìn vào lẽ thật thì tâm tư an ổn không sầu muộn. Rồi Ngài dạy kệ ngôn trên. | ||
THẢO LUẬN | ||
1. Phải chăng tất cả sợ hãi đều bắt nguồn từ ái dục ? 2.Người ta nói rằng lo âu, ghen tuông là dấu hiệu của tình yêu chân thành điều nầy có đồng nghĩa với câu nói yêu thương sanh sợ hãi không? 3.Phải chăng qua bài kệ nầy Đạo Phật nhin tất cả tình cảm của con người đều là phiền não? |
||
Ý CHÍNH |
||
Yêu thương không phải chỉ dừng lại một điểm mà còn là tác nhân của lo âu, sợ hãi, sầu muộn. Bậc đoạn ái chấm dứt khổ ưu. |
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. Bình Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|