Bản Phạm Văn

 

Phẩm 14: Bậc Đạo Sư - Phẩm Phật Đà (Buđdha Vagga)  - Kệ ngôn 194

   Tỳ khưu Giác Đẳng
   
  Điều Phúc Lạc Thật Sự
   
   
 

Vui thay Phật ra đời
Vui thay Pháp tuyên lưu
Vui thay Tăng hoà hợp
Vui thay một ḷng tu

 

 

Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa

 

Sukho buddhaana.m uppaado
sukhaa saddhammadesanaa
Sukhaa sa'nghassa saamaggi
samaggaana.m tapo sukho.
 

Buddhànam: của Đức Phật;
uppàdo: sự xuất hiện;
sukho: niềm hạnh phúc;
saddhammadesanà: sự tuyên thuyết diệu pháp;
sanghassa: của Tăng Chúng;
sàmaggi: đoàn kết, hài hoà;
samaggànam: của những người đoàn kết;
tapo: nổ lực tu tập

   

Bản Anh văn của Phra Khantipàlo
 

Blessed is the birth of Buddhas,
blest True Dhamma's Teaching,
blest the Sangha's harmony
and blessed is their striving

 

  Bản Hán Văn của Pháp Sư Thường Bàn Đại Định
 

Chư Phật hưng khoái,
Thuyết kinh-đạo khoái,
Chúng tụ ḥa khoái,
Ḥa tắc thường an !

 

Duyên Sự

  Một nhóm tỳ kheo nhàn đàm về cái ǵ là niềm hạnh phúc lớn nhất trên đời. Đức Thế tôn đi đến dạy cho các vị ấy rằng có những niềm hoan hỷ mà một người có ư thức chân thực nhận ra. Ngài kết luận với kệ ngôn trên.
  THẢO LUẬN
 

1. Tại sao sự đồng tâm tu tập của Tăng lại được nhấn mạnh ở đây?

2.Niềm hạnh phúc dâng cao trong ḷng của chúng ta ảnh hưỏng thế nào đối với con đường tu tập?

3.Đó đây trong kinh điển nói nhiều những hạnh phúc, niềm vui ... , người tu tập có cách nào để tăng trưởng và an trú trong những niềm vui ấy chăng?

 
 

Ư CHÍNH

  Sự ra đời của Phật Pháp Tăng và sự đồng tâm tu tập của Tăng chúng là niềm vui lớn cho người hiểu đạo.

________________________________________________________________________________________

 

1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson

2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện

 

   
1 1 1 1