Phẩm 01: Thiện Ác Phân Minh - Phẩm Song Yếu (Yamaka Vagga) - Kệ ngôn 18 |
|
Tỳ khưu Trí Siêu | |
Hạnh phúc của người thiện | |
Nay
sướng, đời sau sướng
Làm
phước hai đời sướng
Sung
sướng : "Ta làm phước"
Sanh
cơi lành sướng hơn |
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
|
|
Idha nandati pecca nandati katapu~n~no
ubhayattha nandati Pu~n~na.m me katanti nandati bhiyyo nandati suggati.m gato.
|
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
|
Here he is happy, hereafter he is happy. In both states the well-doer is happy. "Good have I done" (thinking thus), he is happy. Furthermore, he is happy, having gone to a blissful state.
|
|
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Đại Định |
|
Hiện thế thử xứ hỷ Tử hậu tha xứ hỷ Tu chư phước nghiệp giả Lưởng xứ câu hoan hỷ Hiện hỷ "ngă tu phước " Sanh thiện thú cánh hỷ |
|
DUYÊN SỰ |
|
Người con gái út của ông Cấp-cô-độc là nàng Sumanadev́, một tín nữ đă đắc Tư-đà-hàm. Hằng ngày cô thường thay mặt cha đảm trách phận sự hộ tăng. Nàng Út bị bệnh đột ngột, cha nàng đến thăm và hỏi han. Nàng Út đă trả lời cha rằng "Chị không sợ chết" và gọi cha là "em", sau đó chết một cách b́nh thản. Trưởng giả Cấp-cô-độc lấy làm buồn tưởng con gái ḿnh bị mê sảng trong giờ phút lâm chung, và như thế sẽ không tốt cho việc tái sanh. Ông Cấp-cô-độc đến hầu Phật và tŕnh bày. Đức Phật cho biết nàng Sumanà đă tạo nhiều phúc lành nên sau khi chết đă sanh về cơi vui rồi, sở dĩ lúc gần lâm chung mà cô ấy có thái độ xưng hô với cha như vậy v́ ư cô muốn nói cô đă đắc Tư-đà-hàm cao hơn quả vị Tu đà huờn của cha. Rồi đức Phật thuyết bài kệ trên để an ủi ông Cấp-cô-độc. |
|
THẢO LUẬN | |
1. Danh từ phước (pun~n~a) ở đây có đồng nghĩa với danh từ thiện (kusala) không ? 2. Khi người làm thiện vui với điều thiện ḿnh đă làm, cảm thọ vui đó phải là quả dị thục của thiện chăng ? 3. Thế nào gọi là cơi lành hay thiện thú (Sugati) ? |
|
Ư CHÍNH |
|
Người làm thiện có được hai sự kiện hạnh phúc, là hoan hỷ với việc ḿnh làm, và tái sanh cơi vui. |
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|