Phẩm 10: Hình Phạt - Phẩm Hình Phạt (Danda Vagga) - Kệ ngôn 129 |
|
Tỳ khưu Giác Đẳng | |
Ai cũng sợ hãi bạo tàn | |
Tất cả sợ đao trượng |
Bản Phạm Văn Palì và thích nghĩa
|
||
Sabbe tasanti da.n.dassa sabbe bhaayanti maccuno Attaana.m upama.m katvaa na haneyya na ghaataye. |
|
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
||
All tremble at force,
|
||
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Ðại Ðịnh |
||
Nhất thiết giai cụ tử, |
||
Duyên Sự |
||
Thời Phật trụ thế, tại chùa kỳ Viên có hai nhóm Tỳ kheo hạnh kiểm xấu. Chính hành vi của hai nhóm này khiến nhiều điều giới luật xuất gia đựơc ban hành. Nhóm đầu gồm 6 Thầy đựơc gọi là Lục Quần Tỳ Kheo, nhóm thứ hai gồm 17 Thầy bè đảng gọi là nhóm Thập Thất. Một lần họ đụng chạm nhau dùng đến sức mạnh tay chân. Đức Phật cho gọi lên và dạy về sự hiểu và thưong tha nhân. Rồi Ngài kết luận bằng kệ ngôn trên. | ||
THẢO LUẬN | ||
1. Khi Đức Phật dạy sẽ xét nổi sợ trong lòng mà thưong người khác, tình thương đó là từ hay bi ? 2.Phải chăng chỉ có ngừơi khổ mới biết thương ngừơi cùng tâm trạng ? 3. Người ta thường nói "Thương cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi" vậy thì ngừơi ta có thể nhân danh chính nghĩa làm khổ ngừơi khác không ? |
||
Ý CHÍNH |
||
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. Bình Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|