Bản Phạm Văn

 

Phẩm 10: Hình Phạt - Phẩm Hình Phạt (Danda Vagga)  - Kệ ngôn 129

   Tỳ khưu Giác Đẳng
   
  Ai cũng sợ hãi bạo tàn
   
   
 

Tất cả sợ đao trượng
Tất cả sợ tử vong
Xét bỉ thử tương đồng
Không giết, không bảo giết

 

 

Bản Phạm Văn Palì và thích nghĩa

 

Sabbe tasanti da.n.dassa
sabbe bhaayanti maccuno
Attaana.m upama.m katvaa
na haneyya na ghaataye.
 

   

Bản Anh văn của Phra Khantipàlo
 

All tremble at force,
of death are all afraid.
Likening others to oneself
kill not nor cause to kill.

 

  Bản Hán Văn của Pháp Sư Thường Bàn Ðại Ðịnh
 

Nhất thiết giai cụ tử,
Mạc bất úy trượng thống !
Thứ kỷ khả vi thí,
Vật sát, vật hành trượng.

 

Duyên Sự

  Thời Phật trụ thế, tại chùa kỳ Viên có hai nhóm Tỳ kheo hạnh kiểm xấu. Chính hành vi của hai nhóm này khiến nhiều điều giới luật xuất gia đựơc ban hành. Nhóm đầu gồm 6 Thầy đựơc gọi là Lục Quần Tỳ Kheo, nhóm thứ hai gồm 17 Thầy bè đảng gọi là nhóm Thập Thất. Một lần họ đụng chạm nhau dùng đến sức mạnh tay chân. Đức Phật cho gọi lên và dạy về sự hiểu và thưong tha nhân. Rồi Ngài kết luận bằng kệ ngôn trên.
  THẢO LUẬN
 

1. Khi Đức Phật dạy sẽ xét nổi sợ trong lòng mà thưong người khác, tình thương đó là từ hay bi ?

2.Phải chăng chỉ có ngừơi khổ mới biết thương ngừơi cùng tâm trạng ?

3. Người ta thường nói "Thương cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi" vậy thì ngừơi ta có thể nhân danh chính nghĩa làm khổ ngừơi khác không ?

 
 

Ý CHÍNH

 

________________________________________________________________________________________

 

1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. Bình Anson

2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện

 

   
1 1 1 1