Phẩm 08: Muôn Ngàn - Phẩm Muôn Ngàn (Sahassa Vagga) - Kệ ngôn 111 |
|
Tỳ khưu Giác Đẳng | |
Đời sống sẽ không phí phạm nếu có chánh trí |
|
Trăm năm sống ở đời |
Bản Phạm Văn Palì và thích nghĩa
|
|
Yo ca vassasata.m jive |
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
|
Though one should live a hundred years
|
|
Bản Hán Văn của Pháp Sư Thường Bàn Ðại Ðịnh | |
Nhược nhân
thọ bách tuế, |
|
DUYÊN SỰ |
|
Trưởng lão Khànu Kondanna nhập định dưới cội cây trong rừng. Tối hôm đó một bọn cướp mang nhiều hàng hoá vừa cướp được chất lên người của Trưởng lão. Hừng đông hôm sau Ngài đứng dậy làm bọn cướp hoảng hốt. Đầu đảng bọn cướp được cảm hoá bởi phong cách phi phàm của vị Trưởng lão và cuối cùng cả bọn xin xuất gia theo Ngài. Nhân sự kiện nầy, Đức Phật đã dạy về giá trị của hai thứ trí khôn: một không làm nền tảng cho thiền định một làm thuần thục thiền định với kệ ngôn trên.
|
|
THẢO LUẬN | |
|
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. Bình Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|