Phẩm 01: Ư niệm Thiện Ác - Phẩm Song Yếu (Yamaka Vagga) - Kệ ngôn 03, 04 |
|
Tỳ khưu Giác Đẳng | |
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi" Hận c̣n măi khôn nguôi
Ai không ôm niềm hận: "Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi" Hận thù ắt tự nguôi
|
Bản Phạm Văn Paĺ và thích nghĩa
|
|
Akkocchi ma.m avadhi ma.m ajini ma.m ahaasi
me Ye ta.m upanayhanti vera.m tesa.m na sammati.
Akkocchi ma.m avadhi ma.m ajini ma.m ahaasi me
|
|
Bản Anh văn của Phra Khantipàlo |
|
"He abused me, he beat me, he defeated me, he robbed me", in those who harbour such thoughts hatred is not appeased. "He
abused me, he beat me,
|
|
Bản Hán Văn của Pháp Sư
Thường Bàn Đại Định |
|
Nhân nhược mạ ngă, Thắng ngă bất thắng. Khoái ư tùng giả, Oán chung bất tức.
Nhược nhân trí hủy mạ, Bỉ thắng, ngă bất thắng, Khoái lạc tùng ư giả, Oán chung đắc hưu tức.
|
|
DUYÊN SỰ |
|
Thầy Tissa là vị xuất gia lúc tuổi đă cao. Có lần thầy ngồi yên để cho các
tỳ khưu trẻ phục vụ đến khi các vị ấy biết thầy Tissa dù lớn tuổi đời nhưng
hạ lạp ít nên quở trách rất nặng. Bị nói nặng thầy liền dùng những lời khiếm
nhă để phản ứng. Câu chuyện được đưa đến trước Phật. Đức Từ Phụ dùng lời hơn
thiệt để chỉ cho thầy Tissa thấy lỗi của thầy mà thay đổi. Dù Đức Phật đă
dạy thế nhưng vị nầy vẫn nuôi tâm sân hận v́ nghĩ rằng chính những thầy tỳ
khưu kia đă nặng lời với ḿnh trước. Sau cùng Đức Phật dạy rằng những hiềm
hận trong ḷng tiếp tục tồn tại từ những ư nghĩ không khéo tác ư.
|
|
THẢO LUẬN | |
1. Nếu gặp chuyện đáng giận mà không giận th́ có phải là thái độ của người
hiểu biết không? 2. Tinh thần nhẫn nhục của Đạo Phật có phải là nguyên nhân khiến đạo Phật suy yếu? 3. Sự dập tắt hận thù ở đây là sự an hoà trong ḷng ḿnh hay là khả năng hoá giải hận thù bên ngoài? |
|
Ư CHÍNH |
|
Hận thù măi măi tồn tại là do ở chất chứa lâu ngày
|
________________________________________________________________________________________
1. Bản Phạn Ngữ, Anh Ngữ lấy từ website Budsas.org của Dr. B́nh Anson 2. Bản chữ Hán và Kinh Thơ do Phật tử Như Khanh thực hiện
|
|