dieuphap.com Trang chính


Truyền thống Phật giáo kỳ diệu sống lại tại Kalmykia

by Anna Nemtsova, Special to RBTH, October 26, 2011

Minh Trí - Trần Kim Long Việt dịch


tuong Ganesha cua the ky 13



Một phần ba dân số của Kalmykia đã bị trục xuất trong thời gian khủng bố của Stalin. Ngay trong các vùng đấu tranh, câu trả lời là nó đã trở về gốc rễ của nó

Kalmykia, Russia -- "Hãy để tất cả mong muốn của chúng tôi trở thành sự thật! Hãy để tất cả các sinh vật sống được tự do không đau khổ, nguy hiểm, bệnh tật và nỗi buồn! Hòa bình và hạnh phúc ngự trị trên trái đất " Hơn 2.000 Phật tử tụng thần chú, quỳ trên chiếu trước tượng vàng Abode của ngôi đền Đức Phật tại Elista, thủ đô của nước cộng hòa Kalmykia, một trong ba khu vực truyền thống Phật giáo ở Nga. Họ lặp đi lặp lại lời cầu nguyện sau nhà lãnh đạo Phật giáo Kalmykia, Telo Tulku Rinpoche. Cuối cùng, quảng trường lớn rơi vào yên tĩnh khi cả nhóm người vào sâu trong thiền định.
Khi màn đêm buông xuống, hàng ngàn ngọn nến đã được thắp sáng. Tu sĩ Phật giáo đến từ Tây Tạng, Thái Lan, và Hoa Kỳ, cũng như c ác khu vực Phật giáo của Nga Buriatya và Tuva, cầu nguyện may mắn cho những người tụ hợp từ khắp Kalmykia và các vùng lân cận phía nam của Nga. Họ đã gửi nến bay lên trời trong khinh khí cầu nóng, chiếu sáng bầu trời tối đen.
Buổi lễ, cúng đèn với Đức Phật, được giới thiệu với các Phật tử Nga lần đầu tiên như là một sự kiện mang tính biểu tượng kỷ niệm sự bắt đầu của các diễn đàn quốc tế, "Phật giáo: Triết Học Từ Bi và Không Bạo Lực ", được tổ chức tại Elista tháng trước.
Mặc dù có sự phản đối từ Trung Quốc, một nhóm 30 nhà sư Tây Tạng từ tu viện Gyudmed, do sự phân công của Đức Đạt Lai Lạt Ma, đã đến để ban phước cho ngôi đền chính của nước cộng hòa và 17 tác phẩm điêu khắc của các nhà khoa học Phật Giáo Tây Tạng bên trong.
Tại buổi lễ, các con diều nến hình thành một con đường sáng trên bầu trời tối đen như mực. "Đó là con đường trắng của chúng tôi," ai đó thì thầm trong đám đông. "Có một con đường trắng" là lời chúc mừng truyền thống chân thành nhất cho nhau của người Kalmykia.
Đó là một mong muốn khiêm tốn của người dân trong khu vực nghèo này bị mắc kẹt trong thảo nguyên cát bằng phẳng như một cái bánh. Nước cộng hòa Kalmykia, với dân số hơn 300.000 người, đã chọn để làm sống lại triết lý truyền thống và văn hóa của Phật giáo Tây Tạng. Tôn giáo đã được thông qua bởi người tiền nhiệm của họ, các bộ lạc Oirat ở Mông Cổ, trong thế kỷ 13 và nhập khẩu vào đế quốc Nga khi Oirats di cư đến đó vào năm 1609.
Trong quá trình đàn áp của Stalin của những năm 1930, cùng với tất cả các nhà cầu nguyện Phật giáo, đền thờ và các di tích thánh bị phá hủy dữ dội. Toàn bộ dân số bản địa Kalmykia đã trải qua 17 năm lưu vong ở Siberia.
Hôm nay, Kalmykia là khu vực thứ nhì nghèo nhất ở Nga, sau Ingushetia. Tham quan Kalmykia cuối tháng Ba, Tổng thống Dmitry Medvedev gọi là tình hình "khó khăn", như tỷ lệ thất nghiệp 15% trong Kalmykia đã cao gấp hai lần mức trung bình quốc gia.
Phật giáo dạy khoan dung và lòng từ bi, vì vậy Kalmyks đã học được để đối phó với thực tế khắc nghiệt của họ. "Chúng tôi đã thấy nó tồi tệ hơn," Yevdokiya Kutsayeva, 84 tuổi, cho biết. Cô rướm nước mắt trong khi cô nhớ lại lệnh trục xuất của Stalin. "Một đêm tháng mười năm 1943, họ gom toàn bộ dân số của nước cộng hòa vào các toa xe tàu bẩn thỉu và đưa chúng tôi đển Siberia. Hàng ngàn người đã chết trên đường đi. Tôi nhớ hàng đống xác chết dọc trên các sàng xe ", cô nhớ lại.
Rất là nguy hiểm cho Kutsayeva và gia đình cô để cúng một ngọn đèn cho Đức Phật , ít hơn nhiều so với khi gửi một ngọn nến lên bầu trời trong một khí cầu khí nóng, cho đến những năm cuối 1980. Kutsayeva đã vui, vì Kalmykia đã xây dựng 55 ngôi nhà cầu nguyện mới của Phật giáo và 30 đền thờ, trong thập kỷ qua.
"Đó là tất cả còn lại chúng ta đã làm cho con người hạnh phúc và hòa bình hôm nay," Alexander Nemeyev, một doanh nhân địa phương, cho biết. Nemeyev chỉ vào bức tượng vàng của Đức Phật trong đền thờ mà ông đã xây dựng cho ngôi làng của mình, Ulduchiny, hai năm trước đây. Ông đã chi tiêu khoảng $ 41.000, hoặc 1.230 rúp. Vào một ngày cuối tuần gần đây, khoảng 100 Phật tử đến cầu nguyện chung với các tu sĩ Tây Tạng đến thăm nước cộng hòa.
Không phải tất cả mọi người trong làng đều tham gia trong buổi lễ tôn giáo. "Các ngôi đền không đem lại cho tôi thức ăn cho hai đứa con của tôi," Khondor, một người goá vợ 47 tuổi thợ điện không muốn cho biết họ của ông, chỉ ngôi nhà hai phòng khiêm tốn của mình rằng ông đang chia sẻ với hai người con niên thiếu. Khondor cho biết ông tự hào là một trong hai người đã có công việc toàn thời gian trong Ulduchiny. "Người Kalmykia trong lịch sử rất khó khăn để hòa hợp", ông nói thêm những gì có thể nói về một số lớn những người khác nhau ở Nga ", để đối phó với khó khăn là truyền thống của chúng tôi."
Con của Khondor, Aveyash, 14, và Nagaila, 13, cho biết giấc mơ của họ là rời khỏi Kalmykia, có lẽ bằng cách đi du học tại Moscow, St Petersburg. Cha của họ đã không từ chối mục tiêu này, vì ông thấy không có tương lai cho họ trong nước cộng hòa.
Kiệt sức sau hai thập kỷ của cuộc khủng hoảng kinh tế và xã hội, Kalmyks thường đến ngôi đền chính của nước cộng hòa, hoặc Trung ương Hurul , nói rằng, "linh hồn của tôi bị hư hỏng, xin vui lòng giúp đỡ tôi," các nhà lãnh đạo Phật giáo, Telo Tulku Rinpoche, cho biết. "Theo một cách nào đó chúng tôi là một trung tâm tâm lý, tinh thần cho người dân hy vọng, hỗ trợ tinh thần và hướng dẫn tâm linh."
Theo Yulia Zhironkina, giám đốc của cơ quan Tây Tạng Lưu Vong tại Moscow, Telo Tulku Rinpoche đã trở thành lãnh đạo tinh thần chính ở Nga cho Phật tử. "Ông đi đến Ấn Độ để tham khảo ý kiến ​​với Đức Đạt Lai Lạt Ma về hầu hết các quyết định quan trọng của ông cho giáo dục và các chương trình văn hóa Kalmykia ", Zhironkina nói. Kalmykia là một trong số 19 vùng của Nga đang giới thiệu thử nghiệm các chương trình trên những điều cơ bản đạo đức cho các lớp thứ 4 và thứ 5 tại các trường nhà nước Nga. "Đức Đạt Lai Lạt Ma tham khảo ý kiến ​​Telo Tulku Rinpoche về khái niệm lịch sử học và các vấn đề cơ bản của Phật giáo trong Kalmykia," Zhironkina nói.
Tuy nhiên, có những lĩnh vực không phải là Đức Đạt Lai Lạt Ma cũng như những người theo ông có sức mạnh để giúp đỡ. Trên một chuyến thăm của ông ở Kalmykia, Barry Kerzin, một bác sĩ Phật giáo từ Philadelphia, cho biết ông đã bị bất ngờ bởi những vấn đề các bác sĩ địa phương phải đối mặt. "Bệnh viện toàn bộ, bao gồm cả các phòng phẫu thuật, không có nước sinh hoạt ngày hôm đó," ông nói. Năm nay,các nhà hoạt động địa phương chỉ trích các cơ quan chức năng không hoàn thành việc xây dựng lại bệnh viện Cộng hoà dành riêng cho trẻ em. Tháng này, khoảng 300 Kalmyks thành công, gọi mình là "một đảng của phong trào Internet ", đã viết một lá thư cho Tổng thống Barack Obama yêu cầu ông khôi phục lại các bệnh viện, hiện đang trong hoàn cảnh hư nát. Lá thư cũng được thiết kế để làm xấu hổ của chính phủ liên bang Nga và đồng thời kêu gọi sự chú ý đến hoàn cảnh của họ.
Các bác sĩ tại bệnh viện Kalmykia của trẻ em gặp khó khăn trong danh sách các loại thuốc cần thiết nhất và thiết bị. "Chúng tôi cần tất cả mọi thứ," Tomara Nemchirova, các quản trị viên của bệnh viện cho biết. "Chúng tôi có con trên một danh sách chờ đợi cho đến khi mùa xuân năm sau."
Kalmykia đã không nhìn thấy bất kỳ tiền thưởng, cũng không hứa hẹn của bất kỳ cơ sở hạ tầng từ giao dịch Hoàng gia Hà Lan Shell đã ký năm nay cho việc thăm dò các mỏ dầu trên thảo nguyên. Khám phá lớn đã được thực hiện ở Kazakhstan gần đó,cũng trên biển Caspian.
Cựu tổng thống Kalmykia, Kirsan Ilyumzhinov, đã chủ tọa cho các nghi lễ gần đây. Ông bước xuống trong năm 2010. Cựu lãnh đạo gây một cuộc tranh cãi nói rằng giáo lý của Phật giáo, mà ông ủng hộ trong thời gian cai trị của ông đã cứu Kalmykia tránh khỏi tham gia vào các cuộc chiến tranh khủng bố tại nước cộng hòa lân cận Bắc Caucasus. Zhironkina nói "Triết lý hòa bình và các triết lý khác của Phật giáo là một giải pháp cho người Kalmykia trong cuộc sống hỗn loạn và thực tế khó khăn ",.
Ba sự kiện về Phật giáo
1.Theo truyền thống, Phật giáo là tôn giáo chính ở các nước cộng hòa Buryatia, Kalmykia, Tyva, Altai Cộng hòa, Zabaykalsky Krai và Irkutsk Oblast (tất cả trong số họ ở Siberia trừ Kalmykia). Phật giáo đã đến Nga trong thế kỷ 17, năm 1764 đã chính thức được công nhận là một trong những quốc giáo.
2.Ngày nay, có khoảng 1,4 triệu Phật tử ở Nga, theo điều tra dân số gần đây nhất, và Phật giáo chiếm 1% dân số.
3.Trong năm 1979, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã thực hiện chuyến thăm đầu tiên của mình đển Liên Xô. Sau năm 1994, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã nhận được nhiệt tình khi ông đến thăm ba nước cộng hòa Phật giáo Nga. Tuy nhiên, do thương mại của Moscow với Trung Quốc ngày càng trở nên quan trọng sau năm 2004, Nga đã ngừng chiếu khán cho Đức Đạt Lai Lạt Ma.
Nhà lãnh đạo Phật giáo Kalmykia nói rằng ngày nay, những nỗ lực của họ không chỉ xây dựng lại ngôi đền, một cái gì đó hỗ trợ bởi chính phủ, nhưng về sự hồi sinh của tinh thần Phật giáo và văn hóa Kalmykia, cùng với nền đạo đức thế tục cơ bản của con người như từ bi, lòng thành thật, tình yêu và sự tha thứ. Chim Phượng Hoàng từ tro bụi
Phật tử Kalmykia đầu tiên được qui y vào những năm 1930 trong thời gian khủng bố của Stalin. Mọi tôn giáo đã bị bức hại theo chính sách của Liên Xô, nhưng Phật giáo đã bị tiêu hủy gần như hòan tòan. Đến năm 1941, tất cả các tu viện Phật giáo và đền thờ đã bị đóng cửa hoặc bị phá hủy, các thành viên nổi bật nhất của các tầng lớp Phật giáo (các vị cao tăng, các chuyên gia về triết lý Phật học) bị sát hại hoặc biến mất trong các trại tập trung. Một làn sóng thứ hai của đàn áp đã diễn ra vào năm 1943 khi khoảng 1 / 3 dân số của Kalmyks bị bắt và đưa đến Siberia.